Traducción generada automáticamente

solo me faltabas tu
Miguel Morales
Nur du fehltest mir
solo me faltabas tu
Wer hätte gedacht, dass ich mich nur durch dich in dich verlieben würdeQuien iba a pensar que con solo verte me iba a enamorar de ti
Wer hätte erwartet, dass du, ohne mich zu kennen, in mich eindringen würdestQuien iba a esperar que sin conocerte tú te ibas a meter en mí
Wer hätte gedacht, dass ich mich nur durch dich in dich verlieben würdeQuien iba a pensar que tan solo verte me iba a enamorar de ti
Wer hätte erwartet, dass du, ohne mich zu kennen, in mich eindringen würdestQuien iba a esperar que sin conocerte tú te ibas a meter en mí
Vielleicht habe ich oft geschworen, dass ich geliebt habeQuizás cuantas veces yo juré que amaba
Aber ich merke, dass ich immer gelogen habePero me doy cuenta que siempre mentí
Es waren Illusionen, es waren nur Worte, meine wahre Liebe lebe ich für dichEran ilusiones, solo eran palabras mi amor verdadero lo vivo por ti
Und möge man mir die vergeben, die ich enttäuscht habeY que me perdonen las que ilusionaba
Ich wusste nicht, was Liebe warEs que yo ignoraba lo que era el amor
Küsse, Streicheleinheiten, Worte reichen nicht ausNo abarcan los besos, caricias, palabra
Nur das Edelste, was das Herz gibtSolo lo más noble que da el corazón
Nur du fehltest mir, um glücklich zu seinSolo me faltabas tú para ser feliz
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa' sentirme bien
Nur du fehltest mir, um glücklich zu seinSolo me faltabas tú para ser feliz
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa' sentirme bien
Wenn ich dich nicht in der Nähe habe, ist es meine graue NachtCuando no te tengo cerca es mi noche gris
Wenn das Gegenteil passiert, ist es mein SonnenaufgangCuando ocurre lo contrario es mi amanecer
Nur du fehltest mir, um glücklich zu seinSolo me faltabas tú para ser feliz
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa' sentirme bien
Nur du fehltest mir, um glücklich zu seinSolo me faltabas tú para ser feliz
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa' sentirme bien
Armando und Eduardo redondoArmando y Eduardo redondo
Das hier mit LiebeEsto con cariño
Oh Mann!¡Ay ombe!
Ärzte Tony López und Jorge RiveraDoctores Tony López y Jorge Rivera
Achte auf die BehaarteOjo con la peluda
Wenn das die Liebe ist, sagen die, die es wissen, dass man sie nur einmal fühltSi así es el amor, dicen los que saben que solo se siente una vez
Heute fühle ich es, ich fühle mich andersHoy lo siento yo, me siento distinto
Es scheint, als wäre ich wieder geborenParece que he vuelto a nacer
Wenn das die Liebe ist, sagen die, die es wissen, dass man sie nur einmal fühltSi así es el amor, dicen los que saben que solo se siente una vez
Heute fühle ich es, ich fühle mich andersHoy lo siento yo, me siento distinto
Es scheint, als wäre ich wieder geborenParece que he vuelto a nacer
Und der Verliebte schläft im EisY el enamorado se duerme en el hielo
Geht auf dem Boden ohne Kälte und WärmeCamina en el suelo sin frío y calor
Fühlt sich wichtig, will das SchönsteSe siente importante, quiere lo más bello
So fühle ich mich heuteY es como me siento yo en el día de hoy
Alle Gedanken drehen sich um sieTodo el pensamiento se ocupa de ella
Und ich habe keine Zeit, um an mehr zu denkenY no tengo tiempo pa' pensar en más
Für sie ist mein Mond, mein Himmel, mein SternPor ella es mi luna, mi cielo mi estrella
Mein Glauben, meine Hoffnung, mein Land und mein MeerMi fe, mi esperanza, mi tierra y mi mar
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa sentirme bien
Nur du fehltest mir, um glücklich zu seinSolo me faltabas tú pa' ser feliz
Nur du fehltest mir, um mich gut zu fühlenSolo me faltabas tú pa' sentirme bien
Wenn ich dich nicht in der Nähe habe, ist es meine graue NachtCuando no te tengo cerca es mi noche gris
Wenn das Gegenteil passiert, ist es mein SonnenaufgangCuando ocurre lo contrario es mi amanecer
Nur du fehltest mir (um glücklich zu sein)Solo me faltabas tú (para ser feliz)
Nur du fehltest mir (um mich gut zu fühlen)Solo me faltabas tú (pa' sentirme bien)
Nur du fehltest mir (um glücklich zu sein)Solo me faltabas tú (para ser feliz)
Nur du fehltest mir (um mich gut zu fühlen)Solo me faltabas tú (pa' sentirme bien)
Nur du fehltest mir (um glücklich zu sein)Solo me faltabas tú (para ser feliz)
Nur du fehltest mir (um mich gut zu fühlen)Solo me faltabas tú (pa' sentirme bien)
Nur du fehltest mir (um glücklich zu sein)Solo me faltabas tú (para ser feliz)
Nur du fehltest mir (um mich gut zu fühlen)Solo me faltabas tú (pa' sentirme bien)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Morales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: