Traducción generada automáticamente

Coplas Del Querer
Miguel Poveda
Lieder des Verlangens
Coplas Del Querer
Sag mir, dass du mich liebst,Díme que me quieres,
Sag es mir um Gottes willenDímelo por dios
Auch wenn du es nicht fühlst, auch wenn es eine Lüge istAunque no lo sientas, aunque sea mentira
Aber sag es mir.Pero dímelo.
Sag es mir leise,Dímelo bajito,
Es wird dir leichter fallen, es mir so zu sagenSe te hará más fácil decírmelo así
Und dein "Ich liebe dich" wird für meine Sorgen seinY el te quiero tuyo será pa´mis penas
So wie der Regen im Mai und April,Lo mismo que lluvia de mayo y abril,
Hab Erbarmen mit meinem Herzen.Ten misericordia de mi corazón.
Sag mir, dass du mich liebst, sag es,Dime que me quieres, dime,
Sag mir, dass du mich liebstDime que me quieres
Sag es mir um Gottes willen.Dímelo por dios.
Ich liebe dich mehr als mein Leben,Te quiero más que a mi vida,
Ich liebe dich mehr als meine AugenTe quiero más que a mis ojos
Oder mehr als die Luft, die ich atme,O más que al aire que respiro,
Und mehr als meine eigene Mutter.Y más que a la madre mía.
Lass mein Herz stehen, wenn ich aufhöre, dich zu lieben,Que se me paren los pulsos si te dejo de querer,
Lass die Glocken läuten, wenn ich dir jemals fehle.Que las campanas me doblen si te falto alguna vez .
Du bist mein Leben und mein Tod,Eres mi vida y mi muerte,
Ich schwöre es, meine Gefährtin.Te lo juro compañera
Ich hätte dich nicht lieben sollen, ich hätte dich nicht lieben sollenNo debía de quererte, yo no debía de quererte
Und doch liebe ich dich.Y sin embargo te quiero.
Bitterer Wein, der keine Freude bringt,Vino amargo que no da alegría,
Auch wenn ich mich betrinke, kann ich es nicht vergessen,Aunque me emborrache no la puedo olvidar,
Weil ich mich daran erinnere.Porque la recuerdo
Gib mir, gib mir, gib mir bitteren Wein.Dame, dame, dame vino amargo.
Damit er bitter macht, damit er bitter macht, damit er bitter machtQue amargue, que amargue, que amargue
Um sie mehr zu lieben.Pa´quererla más.
Diese Trauer von mirEsta pena mía
Sticht mich nachts und tagsüber,Me está apuñalando de noche y de día,
Diese Trauer von mir, wenn ich allein bin, gibt mir Gesellschaft.Esta pena mía si me encuentro solo me da compañía.
Wenn sie sieht, dass ich traurig bin, wird sie zur Freude,Si ve que estoy triste se vuelve alegría,
Wenn sie sieht, dass ich mich verliere, ist sie mein Führer.Si ve que me pierdo me sirve de guía
Ich weiß, dass sie mich quält und es ist eine Qual,Se que me atormenta y es una agonía
Aber ich bin zufrieden, aber ich bin zufrieden mit meiner Trauer.Pero estoy contento, pero estoy contento con la pena mía.
Mit meiner Trauer.Con la pena mía.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Poveda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: