Traducción generada automáticamente

Coplas Del Querer
Miguel Poveda
Chansons de l'Amour
Coplas Del Querer
Dis-moi que tu m'aimes,Díme que me quieres,
Dis-le moi par pitiéDímelo por dios
Même si tu ne le ressens pas, même si c'est un mensongeAunque no lo sientas, aunque sea mentira
Mais dis-le moi.Pero dímelo.
Dis-le moi tout bas,Dímelo bajito,
Ce sera plus facile de me le dire comme çaSe te hará más fácil decírmelo así
Et ton je t'aime sera pour mes peinesY el te quiero tuyo será pa´mis penas
Comme la pluie de mai et d'avril,Lo mismo que lluvia de mayo y abril,
Aie pitié de mon cœur.Ten misericordia de mi corazón.
Dis-moi que tu m'aimes, dis-le,Dime que me quieres, dime,
Dis-moi que tu m'aimesDime que me quieres
Dis-le moi par pitié.Dímelo por dios.
Je t'aime plus que ma vie,Te quiero más que a mi vida,
Je t'aime plus que mes yeuxTe quiero más que a mis ojos
Ou plus que l'air que je respire,O más que al aire que respiro,
Et plus que ma mère.Y más que a la madre mía.
Que mon cœur s'arrête si je cesse de t'aimer,Que se me paren los pulsos si te dejo de querer,
Que les cloches sonnent si je te manque un jour.Que las campanas me doblen si te falto alguna vez .
Tu es ma vie et ma mort,Eres mi vida y mi muerte,
Je te le jure, ma compagneTe lo juro compañera
Je ne devrais pas t'aimer, je ne devrais pas t'aimerNo debía de quererte, yo no debía de quererte
Et pourtant je t'aime.Y sin embargo te quiero.
Vin amer qui ne donne pas de joie,Vino amargo que no da alegría,
Même si je m'enivre, je ne peux pas l'oublier,Aunque me emborrache no la puedo olvidar,
Parce que je m'en souviensPorque la recuerdo
Donne-moi, donne-moi, donne-moi du vin amer.Dame, dame, dame vino amargo.
Qu'il soit amer, qu'il soit amer, qu'il soit amerQue amargue, que amargue, que amargue
Pour l'aimer encore plus.Pa´quererla más.
Cette peine mienneEsta pena mía
Me poignarde nuit et jour,Me está apuñalando de noche y de día,
Cette peine mienne, si je me sens seul, me tient compagnie.Esta pena mía si me encuentro solo me da compañía.
Si elle voit que je suis triste, elle devient joie,Si ve que estoy triste se vuelve alegría,
Si elle voit que je me perds, elle me guide.Si ve que me pierdo me sirve de guía
Je sais qu'elle me tourmente et c'est une agonieSe que me atormenta y es una agonía
Mais je suis content, mais je suis content avec ma peine.Pero estoy contento, pero estoy contento con la pena mía.
Avec ma peine.Con la pena mía.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Poveda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: