Traducción generada automáticamente

Rocío
Miguel Poveda
Rocío
Rocío
Von Sevilla ein InnenhofDe Sevilla un patio
mit Blumen schön geschmücktsalpicao de flores
in der Mitte ein Brunnenuna fuente en medio
mit einem Wasserstrahlcon un surtidor
Rosen und NelkenRosas y claveles
in allen Farbende todos colores
besser könnte man sieque no los soñara
niemals träumen als ein Malermejor ni un pintor
Neben dem TorJunto a la cancela
aus geschmiedetem Eisende hierro forjao
dort steht ein Mädchenhay una mocita
mit bronzener Hautde tez bronceá
und neben ihry juntito a ella
ein junger Mann, so braunmoreno y plantao
der lebhaft sprichtun mozo encendío
dass es eine Freude istque hablándole está
Der Mond, rosé aus SilberLa Luna, rosa de plata
badet den Innenhof in Lichtel patio baña de luz
ganz nah bei seiner Liebstenmu cerquita de su novia
sagte der andalusische Jungedijo el mocito andaluz
Rocío, oh, mein RocíoRocío, ay, mi Rocío
Sträußchen von Nelkenmanojito de claveles
Knospe, die blühtcapullito florecío
wenn ich an deine Liebe denkede pensar en tus quereres
werde ich den Verstand verlierenvoy a perder el sentío
denn ich liebe dich, mein Lebenporque te quiero mi vía
wie dich sonst niemand geliebt hatcomo nadie te ha querío
oh, Rocío, oh, mein Rocíoay, Rocío, ay, mi Rocío
Jetzt ist es ein anderer InnenhofAhora es otro el patio
vollgepflanzt mit Rosensalpicao de rosas
Innenhof der Schwestern von der Barmherzigkeitpatio de las monjas de la Caridad
wo selbst der Brunnendonde hasta la fuente
still weintllora silenciosa
das bittere Liedla canción amarga
von seiner Einsamkeitde su soledad
Die Blumen gießenRegando las flores
ist eine Nonnehay una monjita
die wie sie eine hatque como ellas tiene
Gesicht wie eine Blumecarita de flor
und die sich ähnelty que se parece
dem Mädchen dorta aquella mocita
hinter dem Torque tras la cancela
wurde von Liebe angesprochenle hablaban de amor
Der Mond, rosé aus SilberLa Luna, rosa de plata
badet den Innenhof in Lichtel patio baña de luz
aber der Gesang erklingt nicht mehrmas ya no suena la copla
aus dem Mund des andalusischen Jungende aquel mocito andaluz
Rocío, oh, mein RocíoRocío, ay, mi Rocío
Sträußchen von Nelkenmanojito de claveles
Knospe, die blühtcapullito florecío
wenn ich an deine Liebe denkede pensar en tus quereres
werde ich den Verstand verlierenvoy a perder el sentío
denn ich liebe dich, mein Lebenporque te quiero mi vía
wie dich sonst niemand geliebt hatcomo nadie te ha querío
oh, Rocío, oh, mein Rocíoay, Rocío, ay, mi Rocío



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Poveda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: