Traducción generada automáticamente

No Estas Sola
Miguel Rios
Du bist nicht allein
No Estas Sola
Komm zum Radio in der NachtVen a radio madrugada
wenn du allein in der Stadt bistsi estás sola en la ciudad
ohne dein Zimmer zu verlassen,sin moverte de tu habitación,
verbinde dich mit der Frequenzconectando en la frecuencia
der Stimmen der Nacht,de las voces de la noche,
mach die Welt zu deinem Kissenponte el mundo de almohada
und du wirst besser träumen.soñarás mejor.
Du bist nicht allein,No estás sola,
jemand liebt dich in der Stadt,alguien te ama en la ciudad
hab keine Angst,no tengas miedo,
das Licht der Morgendämmerung wird kommen.que la alborada llegará.
Du bist nicht allein,No estás sola,
wir wollen dich trösten,te queremos confortar
aus der Luft,sal al aire,
berichte uns, was du vorhast.cuéntanos de lo que vas.
Die Nacht ist so, Mädchen,La noche es así niña
vergiss nicht zu lächeln,no olvides sonreír
denn morgenque mañana
fängst du an zu leben.empiezas a vivir.
Das Wiegenlied des VollmondsLa nana de la luna llena
werden wir für dich spielen,tocaremos para ti,
und in deinem Bett wird der Traum tanzeny en tu cama el sueño bailará
schweben zwischen Geheimnissen,flotará entre confidencias,
zwischen anonymen Entladungen,entre anónimas descargas
komm zum Radio in der Nacht,ven a radio madrugada
du wirst dich besser fühlen.te sentirás mejor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Rios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: