Traducción generada automáticamente
Hill
Miguel Rosa
Colina
Hill
Un amigo mío se mudó a otra colinaA friend of mine moved to another hill
He intentado con todas mis fuerzas mandarla directo al infiernoI've tried really hard send her straight down to the hell
Sé que es una especie de enfermedad para míI know she's kind of disease for me
Donde duele, ¿no puede ver?Where it´s sore, can't she see
Mandarla directo al infiernoSend her straight down to the hell
Para mejorar yo mismaTo make myself better
Para mantener mi mundo bienTo keep my world well
Para mantener mi mente, bienTo keep my mind, well
Un amigo mío se mudó a otra colinaA friend of mine moved to another hill
He intentado con todas mis fuerzas mandarla directo al infiernoI've tried really hard send her straight down to the hell
Sé que es una especie de enfermedad para míI know she's kind of disease for me
Donde duele, ¿no puede ver?Where its sore, can't she see
Se trata deIt´s all about
Se trata deIt´s all about
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Oh! RecuérdameOh! Remind me
Me recuerda hasta quedarme dormidaReminds me till fall asleep
Oh, hasta quedarme dormidaOh, till fall asleep
Se trata deIt´s all about
Se trata deIt´s all about
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Se trata de, ya sabes!It´s all about, you know!
Todo acerca de recuerdosAll about memories
¡Oh! RecuérdameOh! Remind me
Me recuerda hasta quedarme dormidaReminds me till fall asleep
Oh, hasta quedarme dormidaOh, till fall asleep
Un amigo mío se mudó a otra colinaA friend of mine moved to another hill
He intentado con todas mis fuerzas mandarla directo al infiernoI've tried really hard send her straight down to the hell
Sé que es una especie de enfermedad para míI know she's kind of disease for me
Donde duele, no voy a decirloWhere it´s sore, I ain´t gonna tell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: