Traducción generada automáticamente

All I Want Is You
Miguel
Tout ce que je veux, c'est toi
All I Want Is You
Je n'aurais jamais pensé voir ce jour où tu es mon ancienne copineI never thought I see that day that you're my old girl
Maintenant je suis coincé ici à crier après mon ancienne copineNow I'm stuck here hollering at old girl
J'en ai une, deux, trois, quatre fillesGot one, got two three four girls
À l'arrière de la voiture décapotable, je l'ai mise à droiteShotgun in the drop made her right
Hut un, hut deux, j'ai dit à ces cons de se casserHut one hut two told them niggas take a hike
Puis c'est parti pour la suivante, pour la suivanteThen it's on to the next one on to the next one
Difficile de passer à autre chose quand tu regrettes toujours uneHard to move on when you always regret one
Je voulais un peu de temps, je me demandais si j'avais tortI wanted some time, I wondered if I was wrong
Essayer de bien faire par toi m'a amené iciTrying to do right by you got me here
Maintenant tout ce que je suis, c'est seulNow all I am is alone
Parce que chérie, notre proximité et çaCause honey our closeness and that
Ne se comparent pas du toutDon't compare at all
Et je parie que tout ce que je fais, c'est me distraire mais maintenantAnd I bet all do is distract me but now
Au fond, quand je fais face à çaDeep down when I face it
Tout ce que je veux, c'est toiAll I want is you
Tout ce que je veux, c'est toiAll I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Maintenant que tu es partie, partie, partieNow that you're gone, gone, gone
Parce qu'être ton ami me tue doucement'cause being your friend is killing me softly
J'entends des voixI hear voices
Me demandant où j'ai mal agiWondering where I went wrong
C'était ma fauteIt was my fault
Et le mauvais moment, je me demande si souventAnd the wrong time I wonder so often
Le regret me fatigueRegret get exhausted
Parce que chérie, notre proximité et'cause hon our closeness and
Ça ne se comparent pas du toutAnd that don't compare at all
Et je parie que tout ce que je fais, c'est me distraire mais maintenantAnd I bet all do is distract me but now
Au fond, quand je fais face à çaDeep down when I face it
Tout ce que je veux, c'est toiAll I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Bébé, maintenant que tu es partie, partie, partieBaby, now that you're gone, gone, gone
Parce qu'elles ne sourient pas et ne sentent pas comme toi'cause they don't smile or smell like you
Parce qu'elles ne me font pas rire et ne cuisinent même pas comme toi'cause they don't make me laugh or even cook like you
Parce qu'elles ne prennent pas de photos et ne font même pas l'amour comme toi'cause they don't photograph or even sex like you
Faisons face à la réalité, je ne peux pas remplacerLet face it I can't replace
C'est pourquoi tout ce que je veux, c'est toiThat's why all I want is you
Je suis allé en boîte quand tu m'as quitté, pensant que ça pourrait guérirI hit the club when you left me thinking that could heal
Essayer de célébrer mon jour d'indépendance, Will SmithTrying to celebrate my independence day will smith
Bébé, qui je trompeBaby gurl, who I'm kidding
Je suis toujours malade, du vraiStill sick real shit
Toutes mes nouvelles meufs semblent devenir vite ennuyeusesAll my new bitches seem to get old real quick
Pourrait-il être que tu es tout ce que ces filles banales ne pourraient pas êtreCould it be you everything these plain bitches couldn't be
Est-ce un signe du seigneur que je ne devrais pas êtreIs it a sign from the lord that I shouldn't be
Perdu dans le style de vie de joueur, ça commence à me lasserLost in the player way sorta get old to me
Tu m'as mis en attente, fille, tu as un contrôle sur moiGot me on layaway, girl you gotta a hold on me
Je dis que j'ai tort, tu dis reviensI say I'm wrong, you say come again
Merde, j'ai dit que j'avais tort, regarde, ne le frotte pasDamn said I was wrong look don't rub it in
J'ai beaucoup de choses en têteI got a lot on my mind
J'ai une bande de bombesGot a flock full of dimes
Comme une ligne pleine de fillesLike a line full of hoes
Regarde comment elles arriventLook how they coming in
Juste pour direJust saying
Tu ne veux pas de moi, alors quelqu'un le feraYou don't wanna have me then somebody will
Je rigoleI'm playing
Un poids sur ma poitrine comme si je faisais de la muscuWeight on my chest like I body build
Je prieI'm praying
Tu n'es pas contente d'essayer de faire ton trucYou ain't content with trying to do your thang
Hé, reviens bébé, boomerangHey come back baby boomerang
C'est pourquoiThat's why
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Tout ce que je veux, c'est toi maintenantAll I want is you now
Maintenant que tu es partie, partie, partie, partieNow that you're gone, gone, gone, gone
Tu sais que tu es partie.You know that you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: