Traducción generada automáticamente

Come Through And Chill (feat. J. Cole, Salaam Remi)
Miguel
Viens et Détends-Toi (feat. J. Cole, Salaam Remi)
Come Through And Chill (feat. J. Cole, Salaam Remi)
Uh, fais-moi confianceUh, trust
Prends le téléphone, montre-moi que c'était vraiPick up the phone, show me it was real
Prends le téléphone, montre-moi que c'était vraiPick up the phone, show me it was real
Prends le téléphone, montre-moi que c'était vraiPick up the phone, show me it was real
Prends le téléphonePick up the phone
Ouais, je veux pas te mettre la pressionYeah, I don't wanna put no pressure on ya
Je veux juste te faire une bénédictionI just wanna put a blessing on ya
Depuis notre dernière séance déshabilléeSince our last undressin' session
Je suis pas vraiment sûr que tu as vérifiéI'm not really sure if you've been checkin'
Je progresse, j'ai juste entendu que mes sons cartonnent en MacédoineI'm progressin', I just heard my songs is poppin' out in Macedonia
Et même en Serbie, je veux pas te dérangerAnd even Serbia, I don't mean to burden ya
Si t'as un mec depuis, je comprendsIf you got a man since then, I understand
La dernière chose que je veux, c'est te mettre dans l'embarrasLast thing I wanna do is get you jammed
Surtout s'il est fan'Specially if he's a fan
Il voudra probablement jamais entendre ma musique encoreHe'll prolly never wanna hear my shit again
Et j'ai besoin de chaque SoundScanAnd I need every single SoundScan
Mais si t'es célibataire et que ça te dit,But if you single and you down, then
Je suis dans ta ville, en attente d'un autre tourI'm in your town fiendin' for another round
Je comptais les joursI was countin' down the days
J'ai été plus patient qu'un fan des BrownsBeen more patient than a Browns fan
Où est cette fierté ?Where that chip at?
Probablement sur ton épaule parce que j'ai oublié de répondreProlly on your shoulder 'cause I forgot to hit back
Je t'ai laissée en attente, les excuses sont ditesLeft you on read, apologies are said
Mais souvent jamais sincères, eh bien, merde ça, je me repensBut often never meant, well fuck that, I repent
Pour le message jamais envoyé, maintenantFor message never sent, now
Salut, étrangèreHello, stranger
Ça fait un moment qu'on s'est pas vusIt's been a minute since we last kicked it
Et au fait, je viens d'arriver en villeAnd by the way, just got in town
Et je laisserai pas les nuages cumulus dans le ciel ruiner mon ambianceAnd I won't let cumulus clouds all in the sky ruin my vibe
D'habitude, je fais pas ça souventUsually, I don't do this often
Mais comme le recrutement n'est pas une optionBut since recruiting isn't an option
À cause de la pluie et du tonnerre inhabituelsDue to unusual rain and thunder
Bébé, je me demande, bébé, je me demande, voudrais-tu justeBaby, I wonder, baby, I wonder, would you just
Mettre ton survêt, mets ton survêt pour moi, ouaisPut your sweats on, put your sweats on for me, yeah
Parce que j'ai le contact, j'ai passé l'appel pour du vert'Cause I got the plug, I made the call for green
Je parle de nuit tardive pour toi, laisse-moi te donner un bon momentI'm talkin' late-night for you, let me lay a great time on you
N'hésite pas, non, ne le fais pas, non, nonDon't hesitate, no, don't you, no, no
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Mm, dis-leMm, say it
Je veux baiser toute la nuit (dis-le)I wanna f- all night (say it)
Je veux baiser toute la nuit (ouais, ouais)I wanna f- all night (uh-huh, uh-huh)
Je veux baiser toute la nuit (dis-le)I wanna f- all night (say it)
Je veux baiser toute la nuitI wanna f- all night
Salut, étrangère, le vape attendHello, stranger, vape's been waiting
Et juste comme je me souviens, ce cul est toujours incroyableAnd just as I recall, that ass is still amazing
Je rigole, bébé, non, je dis, bébéI'm playin', baby, nah, I'm sayin', baby
J'adore ça, tu sais que je suis fouLovin' shit, you know I'm crazy
Alors vas-y et sers le verreSo go 'head and pour the drink up
Je suis tellement content qu'on se soit retrouvés, uh, ouaisI'm so glad we got to link up, uh, yeah
Commence à enlever ça, enlève ça pour moi, ouais, ouaisGet to takin' that off, takin' that off for me, yeah, yeah
Parce que j'ai le contact, j'ai passé l'appel pour du vert (uuh)'Cause I got the plug, I made the call for green (uuh)
Je parle de nuit tardive pour toi, laisse-moi te donner un bon momentI'm talkin' late-night for you, let me lay a great time on you
Ne me fais pas attendre, non, ne le fais pas, non, nonDon't make me wait, no, don't you, no, no
Dis juste que tu le feras, feras, feras (ouais)Just say you will, will, will (yeah)
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
(Elle a répondu ? Merde, c'est un bon signe, ouais)(She hit back? Shit, that's a good sign, yeah)
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
(Ayy, Gucc, puis-je lui dire des trucs réels ? Ouais)(Ayy, Gucc, can I tell her some real shit? Yeah)
Au cas où mon manque de réponse t'aurait fait ressentir des chosesIn case my lack of reply had you catchin' them feelings
Sache que tu es dans mes pensées comme Kaepernick à genouxKnow you've been on my mind like Kaepernick kneelin'
Ou les meurtres policiers, ou Trump qui dit des conneriesOr police killings, or Trump sayin' slick shit
Manipulant les pauvres blancs parce qu'ils sont ignaresManipulatin' poor white folks because they ignant
Aveugles aux luttes de ceux qui ont de la couleurBlind to the struggles of the ones that got the pigment
Dernièrement, j'ai été stressé parce que ça semble si malveillantLately I've been stressin' 'cause it seems so malignant
J'ai besoin de sentir ton essence en ma présence si tu es partanteI need to feel your essence in my presence if you're with it
Je te garantis que tu ne regretteras pas d'avoir fait ça si tu viensI guarantee you won't regret you did it if you come through
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Dis juste que tu le feras, feras, ferasJust say you will, will, will
Je veux baiser toute la nuit (dis-le)I wanna f- all night (say it)
Je veux baiser toute la nuit (ouais, ouais)I wanna f- all night (uh-huh, uh-huh)
Viens et détends-toi, détends-toi, détends-toiCome through and chill, chill, chill
Je veux baiser toute la nuit (dis-le)I wanna f- all night (say it)
Je veux baiser toute la nuitI wanna f- all night
(Ahh) Prends le téléphone, montre-moi que c'était vrai(Ahh) Pick up the phone, show me it was real
Prends le téléphone, montre-moi que c'était vraiPick up the phone, show me it was real
(Ahh) Prends le téléphone, montre-moi que c'était vrai(Ahh) Pick up the phone, show me it was real
Prends le téléphone, ouaisPick up the phone, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: