Traducción generada automáticamente
Criminal (feat. Rick Ross)
Miguel
Criminal (hazaña. Rick Ross)
Criminal (feat. Rick Ross)
Tengo una mente llena de TNT
Got a mind full of TNT
Necesito un lunático como yo
I need a lunatic just like me
Pintar el cielo con un fuego de pincel, sí
Paint the sky with a brush fire, yeah
Como la, la, la, la, la
Like la, la, la, la, la
Tengo una mente como Columbine, sí
I got a mind like Columbine, yeah
Un vigilante, soy volátil, sí
A vigilante, I'm volatile, yeah
Escojo y elijo como Duck Duck Goose
I pick and choose like Duck Duck Goose
Tengo lazos íntimos que no deberías desatar
I'm close ties that you shouldn't cut loose
Sólo quiero a alguien en quien pueda confiar
I just want someone that I can trust
Cariño, ¿eres tú... somos nosotros?
Baby, is that you—is that us?
Sé que es arriesgado
I know it's dicey
Oh, es tan bueno que se siente criminal, ja
Oh, it's so good it feels criminal, ha
Esto tiene que ser criminal
This shit's gotta be criminal, ha
La forma en que sigo matándote
The way I keep killing you
Aunque soy peligroso, sí
Though I'm dangerous, ha, yeah
Es tan bueno que se siente criminal
It's so good it feels criminal, ah
Esto tiene que ser criminal
This shit's gotta be criminal, ah
La forma en que sigo matándote, sí
The way I keep killing you, yeah
El dolor es el cielo, llámalo 9/11
Pain is heaven, call it 9/11
Ella dijo: «Hola, diablos, eres una bendición
She say, "Hello, hell, you're such a blessing"
Lo sé muy bien, ahora la estoy afinando
I know way too well, now I'm finessing her
Sólo suplique el quinto si alguna vez te interrogan, chica
Just plead the fifth if you're ever questioned, girl
Verás, solo quiero a alguien en quien pueda confiar
You see, I just want someone that I can trust
Cariño, ¿eres tú... somos nosotros?
Baby, is that you—is that us?
Sé que soy arriesgado
I know I'm dicey
Oh, es tan bueno que se siente criminal, ja
Oh, it's so good it feels criminal, ha
Esto tiene que ser criminal
This shit's gotta be criminal, ha
La forma en que sigo matándote
The way I keep killing you
Aunque soy peligroso, sí
Though I'm dangerous, ha, yeah
Es tan bueno que se siente criminal
It's so good it feels criminal, ah
Esto tiene que ser criminal
This shit's gotta be criminal, ah
(A veces sólo vas a apoyarte en él)
(Sometimes you just gonna lean on it)
La forma en que sigo matándote, sí
The way I keep killing you, yeah
[Rick Ross]
[Rick Ross]
Conversaciones elevadas cuando se enamoró
Conversations elevated when she fell in love
Pisando sobre ella, dijo que la hizo como una alfombra sucia
Stepping on her, said he did her like a dirty rug
Sintiéndose jugada, mal pagada, como si fuera Satchel Paige
Feeling played, underpaid, like she was Satchel Paige
Cada día tenía que encontrar una manera de encontrar una manera
Every day she had to find a way to find a way
La autoestima es lo que las emociones alimentan (Hechos)
Self-esteem is what emotions feed (Facts)
Tierra seca y llegar a viajar por los Siete Mares
Dry land and get to travel the Seven Seas
Kaepernick de mi ciudad, Lil Homie, arrodillarse
Kaepernick of my city, lil homie, take a knee
Llevarte a lugares selfies te quitan menos
Taking you to places selfies get taken the least
Pensamientos criminales (Jefe), un ángel en la carne (Sí)
Criminal thoughts (Boss), an angel in the flesh (Yes)
Se siente como si flotaran cuando realmente tenemos sexo (¡Sí!)
It feels like we floating when we really having sex (Yes!)
Sus palabras son tan potentes, las garabatearon en mi pecho (Sí)
Her words be so potent, scribbled 'em on my chest (Yes)
La motivación es de mañana, enano, y confieso (Sí)
Motivation is morning, shorty, and I confess (Yes)
Te estoy sosteniendo más cerca, eso es 'hasta el día en que descanse (Sí)
I'm holding you closest, that's 'til the day I rest (Yes)
Le di cien, lo metí todo en su vestido (Sí)
I gave her a hundred, stuffed it all in her dress (Yes)
Película, nosotros los jóvenes negros magnate (Sí)
Motion picture, we them young mogul niggas (Yes)
Brindemos por los que nos conocían antes de las riquezas
Here's a toast to the ones who knew us before the riches
Disparos, tiroteos, hurto, momentos robados (Salud)
Gunplay, gunfire, grand theft, stolen moments (Cheers)
5150 y corazones sin ley
5150 and lawless hearts
Enfurecido y temerario
Raging and reckless
Ya sabes, el amor en general
You know, love at large
Algún día pronto, mantente preparado con la escapada
Someday soon, stay ready with the getaway
5150 y corazones sin ley
5150 and lawless hearts
¿Quién podría detenernos, nena?
Who could stop us, babe?
El mundo es nuestro, sí, sí
The world is ours, yeah, yeah
Sólo quiero a alguien en quien pueda confiar (Sí)
I just want someone that I can trust (Yeah)
¿Eres tú... somos nosotros?
Is that you—is that us?
Sé que soy arriesgado (Oh sí)
I know I'm dicey (Oh yeah)
Oh, es tan bueno que se siente criminal, ah
Oh, it's so good it feels criminal, ah
Esto tiene que ser criminal, ah (Oo ah)
This shit's gotta be criminal, ah (Oo ah)
La forma en que sigo matándote
The way I keep killing you
Dices que soy peligroso, ja, sí
You say I'm dangerous, ha, yeah
Es tan bueno que se siente criminal
It's so good it feels criminal, ah
Esto tiene que ser criminal
This shit's gotta be criminal, ah
La forma en que sigo matándote, sí (uh)
The way I keep killing you, yeah (uh)
(Oooooah ooo)
(Ooooah ooo)
Miguel, está pasando a la historia una vez más
Miguel, it's going down in history once again
Oh, mi amor
Oh, my love
Oh, mi amor
Oh, my love
Oh, mi amor
Oh, my love
(Oooooah ooo
(Ooooah ooo
Oooooah ooo)
Ooooah ooo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: