Traducción generada automáticamente

How Many Drinks? (feat. Kendrick Lamar)
Miguel
Combien de verres ?
How Many Drinks? (feat. Kendrick Lamar)
Frustration (te regardant danser)Frustration (watching you dance)
Invitation (à te déshabiller)Invitation (to get in them pants)
Viens plus près, bébé (pour que je puisse toucher)Come closer, baby (so I can touch)
Une question (est-ce que je vais trop vite ?)One question (am I movin' too fast?)
Parce que je ne pars pas seul'Cause I ain't leavin' alone
J'ai l'impression que je peux être honnête, bébéI feel like I could be honest, babe
On sait tous les deux qu'on est adultesWe both know that we're grown
C'est pourquoi je veux savoirThat's why I wanna know
Combien de verres il te faudrait pour partir avec moi ?How many drinks would it take you to leave with me?
Ouais, tu es belle et j'ai de l'argentYeah, you look good and I got money
Mais je ne veux pas perdre mon tempsBut I don't wanna waste my time
Au fond de moi, j'espère que tu diras deux ou troisBack of my mind I'm hopin' you say two or three
Tu es belle, on est là pour faire la fêteYou look good, we came to party
Mais je ne veux pas perdre mon tempsBut I don't wanna waste my time
Tentations (appellent ton nom)Temptation (is calling your name)
Douce persuasion, oh (bébé, c'est un jeu)Sweet persuasion, oh (baby, this is a game)
Viens plus près, bébé (si tu aimes ce que tu entends)Come closer, baby (if you like what you hear)
Impression (c'est ce que je te fais ressentir)Impression (is what I'm makin' you feel)
Parce que je ne pars pas seul'Cause I ain't leavin' alone
J'ai l'impression que je peux être honnête, bébéI feel like I could be honest, babe
On sait tous les deux qu'on est adultesWe both know that we're grown
C'est pourquoi je veux savoirThat's why I wanna know
Combien de verres il te faudrait pour partir avec moi ?How many drinks would it take you to leave with me?
Ouais, tu es belle et j'ai de l'argentYeah, you look good and I got money
Mais je ne veux pas perdre mon tempsBut I don't wanna waste my time
Au fond de moi, j'espère que tu diras deux ou troisBack of my mind I'm hopin' you say two or three
Tu es belle, on est là pour faire la fêteYou look good, we came to party
Mais je ne veux pas perdre mon temps (perdre mon temps)But I don't wanna waste my time (waste my time)
Aha, et qu'est-ce qu'on aAha, and what do we have
Ton cœur vide et ma bouteille vide et le taxi jauneYour empty heart and my empty bottle and yellow cab
Que tu es susceptible de prendre parce que ton dernier ex t'a mise en colèreThat you are likely to catch cause your latest ex made you mad
Alors j'ai pensé que la prise parfaite serait toi si je faisais le pasSo I figured the perfect catch would be you if I made the pass
Piscine pleine d'alcool, puis on plonge (dedans)Pool full of liquor then we dive (in it)
Sachant que si je la lèche, je pourrais mourir (dedans)Knowing if I lick her I might die (in it)
Puis me réincarner en mouche (gymnaste)Then reincarnate as a fly (gymnast)
Juste pour faire danser ma langue sur toiJust to flip my tongue on you
C'est les Jeux OlympiquesThis the Olympics
Dis-moi ton nom, vis l'instantState your name, live in the moment
C'est ton moment de briller, je le vois en toi, bébéIt's your time to own it, I see it in you, baby
Elle me dit qu'elle n'a jamais eu de première foisShe tell me that she never get a first let away
Et la vie est une salope, mais chaque chien a son jourAnd life is a bitch, but every dog has it's day
Holla, viens, viens, ramène ça, fais marche arrièreHolla pull up, pull up, bring it back, come rewind
Ramène ces morceaux, ce pack vient derrièrePull up them bittracks, that pack come behind
Piscine pleine d'alcool, puis on plonge (dedans)Pool full of liquor then we dive (in it)
Écarte-les sur le côté, laisse-moi glisser (dedans)Pull 'em to the side, let me slide up (in it)
Ou perdre ton temps, ou perdre ton tempsOr waste your time, or waste your time
Ou perdre notre temps, bébé, ça vaOr waste our time, baby, it's alright
Bébé, ça va, bébé, ça va, ouaisBaby, it's alright, baby, it's alright, yeah
Oh, ça va maintenantOh, it's alright now
Ça va, oh, ouaisAlright, oh, yeah
Je ne veux pas perdre mon temps, nonI don't wanna waste my time, no
Je ne veux pas perdre mon temps, oh, nonI don't wanna waste my time, oh, no
Je ne veux pas perdre ton temps, bébéI don't wanna waste your time, baby
Je ne veux pas perdre notre temps, oh, mon temps, oh, whoaI don't wanna waste our time, oh, my time, oh, whoa
Combien de verres il te faudrait pour partir avec moi ? (Oh, ouais)How many drinks would it take you to leave with me? (Oh, yeah)
Ouais, tu es belle, et j'ai de l'argentYeah, you look good, and I got money
Mais je ne veux pas perdre mon temps (viens avec moi, bébé)But I don't wanna waste my time (come with me, baby)
Au fond de moi, j'espère que tu diras deux ou troisBack of my mind, I'm hoping you say two or three
(Ouais, c'est juste un court trajet de retour d'ici)(Yeah, it's just a short drive home from here)
Tu es belle, on est là pour faire la fêteYou look good, we came to party
Mais je ne veux pas perdre mon tempsBut I don't wanna waste my time
Non, non, non, je ne juge pas si tu décides que tu pourrais baiser ce soirNo, no, no, I ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
Quoi ? Plus de pouvoir à toi si tu décides que tu pourrais baiser ce soirWhat? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight
Je ne juge pas si tu décides que tu pourrais baiser ce soirI ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
Quoi ? Plus de pouvoir à toi si tu décides que tu pourrais baiser ce soirWhat? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: