Traducción generada automáticamente
Tormenta de Amor
Miguelito Sáez
Tempête d'Amour
Tormenta de Amor
Tu m'as jetée dans l'oubli, je me sens perdueMe hechaste al olvido, me siento perdida
Mon cœur pleure, affligéMi corazón llora afligido
Je sais que personne ne t'aimera comme je t'ai aiméYo sé que nadie te amará como yo te he querido
Les souvenirs me hantent, frappent mon destinRecuerdos me acechan, golpean mi destino
Ma vie n'a pas de sensMi vida no tiene sentido
Je vais devoir m'éloigner de toi, prendre un autre cheminTendre que alejarme de ti tomar otro camino
Tu m'as jetée dans l'oubli, je me sens perdueMe hechaste al olvido, me siento perdida
Mon cœur pleure, affligéMi corazón llora afligido
Je sais que personne ne t'aimera comme je t'ai aiméYo sé que nadie te amará como yo te he querido
Les souvenirs me hantent, frappent mon destinRecuerdos me acechan, golpean mi destino
Ma vie n'a pas de sensMi vida no tiene sentido
Je vais devoir m'éloigner de toi, prendre un autre cheminTendre que alejarme de ti tomar otro camino
Mais je sais qu'un jour toute cette tristesse devra s'arrêterPero sé que algún día toda esta tristeza tendrá que acabar
Et en me voyant sourire et être heureuse avec un autre, tu regretterasY al verme sonreír y ser feliz con otro te arrepentirás
Alors mille souvenirs hanteront ton âme et te blesserontEntonces mil recuerdos rondarán tu alma y te lastimarán
Tu te sentiras coupable et voudras me prendre dans tes bras pour ne pas pleurerTe sentirás culpable y querrás abrazarme para no llorar
(Mais ce sera déjà trop tard)(Pero ya será muy tarde)
Je suis accablée par le délire, la désolationMe agobia el delirio, la desolación
Prise dans cette tempête d'amourAtrapada en esta tormenta de amor
Maintenant, ça ne t'importe plus combien je t'ai aiméAhora no te importa lo mucho que yo te quise
Je t'ai aiméTe quise
Je vais devoir bander mon cœur blesséTendré que vendar mi herido corazón
Dire à ma vie que ton amour est finiDecirle a mi vida que tu amor se acabó
Que tu m'as déjà oubliée et qu'il ne vaut pas la peine d'être tristeQue ya me olvidaste y no vale la pena estar triste
Je vais arracher ton amourVoy a arrancarme tu amor
Parce qu'au final, c'est toi qui perdsPorque al final de cuentas serás tú quien pierde
Et même si la douleur me tueY aunque me mate el dolor
Avec le temps, j'arrêterai de t'aimerCon el pasar del tiempo dejaré de quererte
Je vais arracher ton amourVoy a arrancarme tu amor
Parce qu'au final, c'est toi qui perdsPorque al final de cuentas serás tú quien pierde
Et même si la douleur me tueY aunque me mate el dolor
Avec le temps, j'arrêterai de t'aimerCon el pasar del tiempo dejaré de quererte
Je t'ai donné ma vie, je t'ai donné toute mon âmeTe entregué mi vida, te di toda mi alma
Et regarde comment tu me paiesY mira cómo me pagas
Je vais devoir t'oublier, même si ça me fait malTendré que olvidarte por más que me duela
Mon âme est détruiteTengo destrozada mi alma
Mais je ne vais pas mourir d'amourPero de amor no voy a morir
Je t'ai donné ma vie, je t'ai donné toute mon âmeTe entregué mi vida, te di toda mi alma
Et regarde comment tu me paiesY mira cómo me pagas
Je vais devoir t'oublier, même si ça me fait malTendré que olvidarte por más que me duela
Mon âme est détruiteTengo destrozada mi alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguelito Sáez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: