Traducción generada automáticamente
Oublier
Mihai Edrisch
Olvidar
Oublier
Arrastraba los pies sobre la arena mojada, me hundía poco a poco con el sabor amargo en la boca de esos días tan oscuros, cabezas de proa de esta vida repugnante.Je traînais des pieds sur le sable trempé, je m'enlisais peu à peu avec le goût amer dans la bouche de ces journées si sombres, têtes de proue de cette vie écoeurante.
Cada día que pasaba el tiempo se lastimaba, cada día más el tiempo me acababa, y siempre esperaba que un día el tiempo se detuviera para mí. Era dulce pero cansado morir a cada segundo. Ahora la rutina y mi estado me hacen sonreír, pienso que me gustaría estar obsesionado con una sola cosa, que eso me ayudaría a no pensar en nada más. Pero lo más fácil es irme, voy a dar un paseo, quiero estar solo.Chaque jour qui passait le temps se blessait, chaque jour de plus le temps m'achevait, et j'espérais toujours qu'un jour pour moi le temps s'arrêterait. C'était doux mais lassant de mourir à chaque seconde. Désormais le quotidien et mon état me font sourire, je me dis que j'aimerais être obsédé par une seule chose, que ça m'aiderait à ne plus penser à rien. Mais le plus simple c'est de m'en aller, je vais faire un tour, j'ai envie d'être seul.
Voy a caminar un poco más, esperar a que la arena congele mis pies, que me hunda hasta ahogarme.Je vais marcher encore un peu, attendre que le sable gèle mes pieds, qu'il m'enlise à m'en étouffer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mihai Edrisch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: