Transliteración y traducción generadas automáticamente
Έτσι σε θέλω
Mihalis Hatzigiannis
So will ich dich
Έτσι σε θέλω
Ich will dich
Σε θέλω
Se thélō
Du bist ein Spielzeug, das
Είσαι παιχνίδι κι εσύ
Eísai paichnídi ki esý
Ein Gott immer wieder bringt Regen
Κάποιου Θεού που όλο φέρνει βροχή
Kápiou Theoú pou ólo férnei vrochí
Und doch will ich dich
Κι όμως σε θέλω
Ki ómos se thélō
Ich will dich
Σε θέλω
Se thélō
So wie der Strom schlägt
Όπως το ρεύμα χτυπά
Ópos to révma chtypá
Zwei unschuldige, nasse, nackte Hände
Δυο χέρια αθώα βρεγμένα γυμνά
Dyo chéria athóa vregména gymná
So will ich dich
Έτσι σε θέλω
Étsi se thélō
So will ich dich
Έτσι σε θέλω
Étsi se thélō
Nachdem wir hierher gekommen sind
Αφού φτάσαμε ως εδώ
Afóu ftásame ós edó
Mach es mit einem Schlag zu Ende
Τελειωσέ με μια και έξω
Teleiosé me mia kai éxo
Was soll ich jetzt noch wählen?
Τι άλλο τώρα να διαλέξω
Ti állo tóra na dialéxo
Was soll ich leben?
Τι να ζω
Ti na zo
Am Abgrund meines Lebens
Στης ζωής μου το γκρεμό
Stis zoís mou to gkremó
Komm du und sei das Ende
Έλα εσύ και γίνε τέρμα
Éla esý kai gíne térma
Ein Thema gibt es
Ένα ειν' το θέμα
Éna ein' to théma
Ich liebe dich
Σ' αγαπώ
S' agapó
Ich will dich
Σε θέλω
Se thélō
Du bist das Meer meines Verstandes
Θάλασσα εσύ του μυαλού
Thálassa esý tou myaloú
Ich ertrinke, aber ich gehe nicht woanders hin
Πνίγομαι όμως δεν πάω αλλού
Pnígomai ómos den páo allou
Und so will ich dich
Κι έτσι σε θέλω
Ki étsi se thélō
Ich will dich
Σε θέλω
Se thélō
Wie ein verwundeter Vogel
Σαν πληγωμένο πουλί
San pligoméno poulí
Bitte um einen letzten Schuss
Χαριστική σου ζητάω βολή
Charistikí sou zitáo volí
So will ich dich
Έτσι σε θέλω
Étsi se thélō
So will ich dich
Έτσι σε θέλω
Étsi se thélō
Nachdem wir hierher gekommen sind
Αφού φτάσαμε ως εδώ
Afóu ftásame ós edó
Mach es mit einem Schlag zu Ende
Τελειωσέ με μια και έξω
Teleiosé me mia kai éxo
Was soll ich jetzt noch wählen?
Τι άλλο τώρα να διαλέξω
Ti állo tóra na dialéxo
Was soll ich leben?
Τι να ζω
Ti na zo
Am Abgrund meines Lebens
Στης ζωής μου το γκρεμό
Stis zoís mou to gkremó
Komm du und sei das Ende
Έλα εσύ και γίνε τέρμα
Éla esý kai gíne térma
Ein Thema gibt es
Ένα ειν' το θέμα
Éna ein' to théma
Ich liebe dich
Σ' αγαπώ
S' agapó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mihalis Hatzigiannis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: