Traducción generada automáticamente
Petit Paradis (English Version)
Miharu Koshi
Pequeño Paraíso (Versión en Inglés)
Petit Paradis (English Version)
Había una vezOnce upon a time
Dijiste que yo era la princesa de hadasYou said I was the fairy princess
Luego te despedisteThen you said goodbye
Para viajar solo por el mundoTo travel round the world alone
Me senté y lloréI sat down and cried
¿Por qué tenías que ser tan despiadado?Why did you have to be so heartless
Luego, después de un ratoThen after a while
Pude ver la razón por la que te habías idoI could see the reason why you'd gone
Siempre estabas soñando lejosYou were always dreamning away
Sobre las colinas y más alláOver the hills and far away
Alcanzando más allá del alcance de tus manosReach beyond the reach of your hands
Hacia la tierra de nunca jamásFor never never land
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Espera a la vuelta de la esquinaLies waiting around the corner
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Paraíso para ti y para míParadise for you and me
Por favor, llámamePlease give me a call
Mi teléfono quiere estar sonandoMy telephone wants to be ringing
Tu rostro en mi paredYour face upon my wall
Se esconde detrás del brillo del papelHides behind the paper sheen
Un sabor a vino recuerdaA taste of wine recalls
El café donde solíamos quedarnosThe cafe where we used to linger
Extraño encontrarlo todoStrange to find it all
Velado en el amoroso recuerdoVeiled in loving memory
Aquí estoy soñando lejosHere I am dreaming away
Sobre las colinas y más alláOver the hills and far away
Alcanzando más allá del alcance de mis manosReach beyond the reach of my hands
Hacia la tierra de nunca jamásFor never never land
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Espera a la vuelta de la esquinaLies waiting around the corner
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Paraíso para ti y para míParadise for you and me
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Espera a la vuelta de la esquinaLies waiting around the corner
Pequeño pequeño paraísoPetit petit paradis
Paraíso para ti y para míParadise for you and me
No he cambiado, sigo siendo el mismo hoyI haven't changed I'm still the same today
Extraño los juegos y la música que solíamos tocarI miss the games and music we would play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miharu Koshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: