Traducción generada automáticamente
Pocket Ippai Love Song
Miharu Koshi
Canción de Amor Llena de Bolsillos
Pocket Ippai Love Song
Siempre llevo una canción de amorwatashi wa itsu demo ai no uta o
llena en mi bolsillo mientras caminopoketto ippai tsumete aruita
Seguro que tú lo entiendesanata ni wa sore ga wakaru deshou
más que el número de labiales, es una canción de amorkuchibeni no kazu yori mo love song
shanana, los labiosshanana kuchibiru wa
shanana, deberían estar adornados con una canciónshanana uta de kazareba ii
shanana, inalterableshanana iroasenu
hablar de amor está bienai o katareba ii
Inunda mi corazón y cuerpo con fríotsumetai kokoro to karada ni furisosogu
la luz de un día de verano, canción de amornatsu no hi no hikari love song
Usa una pequeña almohada como canciónchiisana makura o uta ni tsukai
a veces incluso los sueños se desvanecentoki ni wa yume sae kaketa kere domo
No te preocupes por la infelicidadfukou nado itsumo kanjinai de
más que la cantidad de tristeza, es una canción de amorkanashimi no kazu yori mo love song
shanana, el bolsilloshanana poketto wa
shanana, debería estar lleno de cancionesshanana uta o tsumereba ii
shanana, cálidoshanana atatakai
las palabras cálidas del amor están bienai no kotoba ga ii
Para dar la bienvenida al mañana, solo necesitoashita o mukaeru tame ni wa hohoemi ga
una pequeña sonrisa, canción de amorsukoshi iru dake yo love song
shanana, el bolsilloshanana poketto wa
shanana, debería estar lleno de cancionesshanana uta o tsumereba ii
shanana, cálidoshanana atatakai
shanana, las palabras cálidas del amor están bienshanana ai no kotoba ga ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miharu Koshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: