Traducción generada automáticamente

Konya mo Cinderella
Mihimaru Gt
Esta noche también Cenicienta
Konya mo Cinderella
¿Esta noche también Cenicienta, puedo volver? (¡No!)konya mo cinderella kaeshichatte ii no? (No!)
El carruaje de medianoche está justo allíshuuden no basha wa sugu soko
¿Sabes? ¿Sabes? (Hah)You know? You know? (Hah)
¿Esta noche también Cenicienta, quiero encontrar a la persona adecuada? (¡Ah!)konya mo cinderella ii hito enjitai no? (Ah!)
Así como estoy, depende de ti, príncipekonomama ja dinaa ouji anata shidai
Finalmente me di cuenta, contando esta cita por tercera vezyatto kogitsuketa kono deeto kazu ni shite sandome
Finalmente te invito, ¿podría ser que digas que sí?tsuini oute masaka no tte iwaseru mon ka
Buscando una conexión física, innovando desde el corazónkarada no kankei motome shitagokoro innovate
¡Tanto en la cara como en el estilo, sin dudar!kao mo sutairu mo donpisha!
¡Solo con esto ya quiero casarme de inmediato!kore dake de mou soku kekkon shitai!
Cuanto más pienso en ella, más nervioso me pongo frente a sus ojosnante omou hodo no kanojo me no mae ni bibiri okute
No lo digas, cariñoiwanaide yo baibi
Tu maquillaje favorito, lápiz labial oscuro, mejillas suavesanata konomi no meiku rame iri gurosu fuwa chiiku
¿¡Mentira?! ¿Recuerdas cuál es mi favorito?uso?!? oboeteta no? ore no konomi wo?
Siempre soy tu prisionero a la vistatoori de itsumo kimi no toriko
Haciendo el trabajo, con hambre todo el tiemposhigoto katadzukete onaka mo peko peko ni shite
¿Siempre soy la segunda opción?itsumo watashi wa nukari nashi?!
¿Esta noche también Cenicienta, puedo volver? (¡No!)konya mo cinderella kaeshichatte ii no? (No!)
El carruaje de medianoche está justo allíshuuden no basha wa sugu soko
¿Sabes? ¿Sabes? (Hah)You know? You know? (Hah)
¿Esta noche también Cenicienta, quiero encontrar a la persona adecuada? (¡Ah!)konya mo cinderella ii hito enjitai no? (Ah!)
Así como estoy, depende de ti, príncipekonomama ja dinaa ouji anata shidai
Ser cortejado es parte del plantowareru no wa keikakusei
Incluso con defectos, investigando cómo mezclarloskiza kuse no mo mazekonde wo mise no sensaku e
En Shibuya, Ebisu, Roppongi, Ginza, ¿puedo usar este estilo?shibuya ebisu roppongi ginza settai demo tsukau kono fukin ja
¿Puedo rechazar a alguien de una vez?ichigen-san okotowari mo ikemasu yo?
Pero la noche es maestra en contactos inesperadosdemo yakei wa masuto machinozonda kontakuto
Para que tus ojos soñolientos puedan ver el mañanaasu no kimi no neboke manako ga miremasu you ni
Mi tienda favorita, tu reserva es automáticawatashi konomi no o-mise yoyaku wa anata ootomatikku
¿Un poco qué? ¿Sientes algo extraño?chotto nani? messhii na kanji?
¡Mentira, siempre envíame un mensaje, cariño!uso itsu demo meeru shite yo daarin
Moviendo el corazón, marcando un poco tu atenciónugoku haato maaku sukoshi dake sono ki ni saseru
¡Después de todo, no soy la segunda opción!yahari watashi wa nukari nashi?!
¿Esta noche también Cenicienta, tal vez no haya una próxima? (¡No!)konya mo cinderella tsugi wa nai kamo yo? (No!)
En realidad, no hay nada decididohonto wa yotte nanka nai
¿Sabes? ¿Sabes? (Hah)You know? You know? (Hah)
¿Esta noche también Cenicienta, está bien si me gustas? (¡Ah!)konya mo cinderella suki ni natte ii yo? (Ah!)
¡No me gustan los zapatos de cristal baratos!chiipu na garasu no kutsu ja hamaranai wa yo!
A veces, la complicidad se acercatokiori shikakete kuru sukinshippu
¿Estás enamorado, verdad? ¡Qué ambiente!horete mau yaro!? kanojo funiki
A las doce en punto, prestando atención al último trenjuuni ji shuuden ki ni shidasu
Hasta el último momento, queriendo cortar la cintagiri giri made kitaku senkoku wo kurinchi
El baño y la falsa reconciliación, un acuerdo tácitotoire to itsuwari o-kaikei anmoku no ryoukai ne taitei
El próximo mes, la factura será aterradora, ¿verdad? Un sueño injusto con una multa incluidaraigetsu no seikyuu kowai nee fujun na yume kometa gosaisen
Los candelabros se balancean con el viento en la terraza nocturnakaze ni yureru kyandoru yoru no terasu de furukoosu
Esta noche, bebamos, fiestakonya wa nomouze paarii naito
No olvides las cosas malas, brindemosiya na koto wasurechai na kanpai
La trampa de dulces palabras, la distancia entre los dosamai kotoba no torappu saguriau futari no kyori
El límite de tiempo ha sido reveladowaridasareta taimu rimitto
¿Esta noche también Cenicienta, puedo volver? (¡No!)konya mo cinderella kaeshichatte ii no? (No!)
El carruaje de medianoche está justo allíshuuden no basha wa sugu soko
¿Sabes? ¿Sabes? (Hah)You know? You know? (Hah)
¿Esta noche también Cenicienta, quiero encontrar a la persona adecuada? (¡Ah!)konya mo cinderella ii hito enjitai no? (Ah!)
Así como estoy, depende de ti, príncipekonomama ja dinaa ouji anata shidai
¿Esta noche también Cenicienta, tal vez no haya una próxima? (¡No!)konya mo cinderella tsugi wa nai kamo yo? (No!)
En realidad, no hay nada decididohonto wa yotte nanka nai
¿Sabes? ¿Sabes? (Hah)You know? You know? (Hah)
¿Esta noche también Cenicienta, está bien si me gustas? (¡Ah!)konya mo cinderella suki ni natte ii yo? (Ah!)
¿Siempre está bien ser la segunda opción? ¡Buen provecho!zutto okute de ii no? gochisousama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mihimaru Gt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: