Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himawari
Miho Fukuhara
Girasol
Himawari
Semillas de girasol plantadas cuando era joven
ひまわりのたね うえたときは わたしはおさなくて
himawari no tane ueta toki wa watashi wa osanakute
Corriendo tras mi sombra, perdida en la fantasía, te llamaba
はしるせなかを おいかけて むちゅうでなまえをよんだ
hashiru senaka wo oikakete muchuu de namae wo yonda
Pétalos pequeños, sombrero de paja
ちいさいはなびら むぎわらぼうし
chiisai hanabira mugi wara boushi
Me diste muchos, los guardé
たくさんつめて わたしにくれた
takusan tsumete watashi ni kureta
El viento sopló, tú reíste
かぜがわらった きみがわらった
kaze ga waratta kimi ga waratta
Siempre, siempre quiero encontrarte
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
Buscando fragmentos de mi estrella favorita
だいすきなほしのかけら さがしたね
daisuki na hoshi no kakera sagashita ne
Siempre, siempre te pienso con cariño
ずっと ずっと いとしくおもう
zutto zutto itoshiku omou
Alejándome, extiendo mi mano hacia un sueño efímero
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Desde entonces, el verano ha venido varias veces, las flores se marchitan y caen
あれからなつが なんどかきて はなはさいてかれて
are kara natsu ga nando ka kite hana wa saite karete
He llorado muchas veces por un pequeño amor
ちいさなこいを なんどかして なみだがたくさんでたよ
chiisana koi wo nando ka shite namida ga takusan deta yo
Después del festival, miré hacia arriba y vi flores
まつりのあとで みあげたはなび
matsuri no ato de miageta hanabi
Este verano también están floreciendo en el cielo
ことしのなつも そらにさいてるよ
kotoshi no natsu mo sora ni saiteru yo
Siempre, siempre quiero encontrarte
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
Mi sombra, que no llora, sigue igual
なきむしなわたしのかげ そのままだよ
nakimushi na watashi no kage sonomama da yo
Siempre, siempre te estoy buscando
ずっと ずっと きみをさがしてる
zutto zutto kimi wo sagashiteru
Alejándome, extiendo mi mano hacia un sueño efímero
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Incluso el nombre que alguien olvidó
だれかがわすれた きみのなまえも
dareka ga wasureta kimi no namae mo
Sigo llamándolo aquí
わたしはここで よびつづけてる
watashi wa koko de yobitsudzuketeru
Aunque tú no estés, la Tierra sigue girando
きみがいなくても ちきゅうはまわる
kimi ga inakute mo chikyuu wa mawaru
Para mí, hay un mañana
わたしにはある あしたがある
watashi ni wa aru "ashita" ga aru
Siempre, siempre quiero encontrarte
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
Quiero mostrarte toda la luz que he visto
わたしがみた ひかり ぜんぶみせたいな
watashi ga mita hikari zenbu misetai na
¿Reirás de mí, más adulta que tú?
きみよりおとなの わたしをわらうかな
kimi yori otona no watashi wo warau kana?
Alejándome, extiendo mi mano hacia un sueño efímero
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Alejándome, extiendo mi mano hacia un sueño efímero
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miho Fukuhara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: