Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishiteru
Miho Komatsu
Te amo
Aishiteru
En la ciudad donde florecen las flores, de repente cae la nieve
花やぐ街に突然雪が降る
Hanayagu machi ni totsuzen yuki ga furu
Una escena demasiado perfecta, solo yo estoy sola
できすぎた場景 私だけが一人
Dekisugita joukei watashi dake ga hitori
Ayer podíamos pelear uno al lado del otro
昨日は横で喧嘩もできたのに
Kinou wa yoko de kenka mo dekita no ni
Hoy vestida elegantemente, vacía, porque no me miras
着飾った今日は虚しい 見ててはくれないから
Kikazatta kyou wa munashii mitete wa kurenai kara
No nos lastimamos el uno al otro
傷つけあうためじゃなく
Kizutsukeau tame ja naku
Nos encontramos para tomar nuestras manos y volar juntos
手に手を取り羽ばたくために出会った
Te ni te wo tori habataku tame ni deatta
Aunque la ansiedad crece sin importar cuántas veces la niegue
何度打ち消しても募る不安はあるけれど
Nando uchikeshitemo tsunoru fuan wa aru keredo
Te amo... mis sentimientos fuertes
愛してる...強い気持ちは
Aishiteru...tsuyoi kimochi wa
Solo van hacia ti
あなたへとただ向かってる
Anata e to tada mukatteru
A veces somos amigos, a veces rivales
時には親友で 時々ライバル
Toki ni wa shinyuu de tokidoki raibaru
Somos un espejo el uno del otro
互いを映す鏡だね
Tagai wo utsusu kagami da ne
Los problemas apilados frente a nosotros
目の前にある山積みの問題は
Me no mae ni aru yamazumi no mondai wa
Nos abruman a ambos
二人を押し立てる
Futari wo oshitaraseru
No puedo mentir
嘘はつけないから
Uso wa tsukenai kara
En la avenida adornada con árboles brillantes
ツリー煌めく目抜き通り
Tsurii kirameku me nukidoori
Las parejas se ven tan felices apoyándose mutuamente
肩寄せ合う恋人たちがやけに幸せそうで
Kata yoseau koibitotachi ga yake ni shiawasesou de
Levanto suavemente el cuello de mi abrigo
コートの襟をそっと立てた
Kooto no eri wo sotto tateta
Dime... ¿qué es lo que te atrae hacia mí?
教えて...どこに引かれて
Oshiete...doko ni hikarete
¿Por qué estamos juntos de esta manera?
私とこうしているの
Watashi to kou shite iru no?
En realidad, quiero tirarlo todo ahora mismo
本当は今すぐ全てを投げ捨て
Hontou wa imasugu subete wo nagesute
Quiero vivir el romance intensamente
ロマンスを地で生きたいのよ
Romansu wo chi de ikitai no yo
Te amo... mis sentimientos fuertes
愛してる...強い気持ちは
Aishiteru...tsuyoi kimochi wa
Solo van hacia ti
あなたへとただ向かってる
Anata e to tada mukatteru
Podemos estar tan cerca que sentimos nuestra respiración
吐息がかかるほど近くにいられる
Toiki ga kakaru hodo chikaku ni irareru
En ese momento, abrázame, te amo tanto
その時抱きしめて I love you so
Sono toki dakishimete I love you so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miho Komatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: