Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Just Wanna Hold You Tight
Miho Komatsu
I Just Wanna Hold You Tight
なんてひどいゆめなのNante hidoi yume na no
どんなにさけんでもDonna ni saken demo
SUUTSUとSUUTSU to
あなたはうでをすりぬけAnata wa ude wo suri nuke
やみにきえてしまうYami ni kiete shimau
I just wanna hold you tightI just wanna hold you tight
ずっとはなさないでねZutto hanasa nai de ne
きずついてもおなじみちをえらべるKizutsu itemo onaji michi wo eraberu
せかいでただひとりのひとSekai de tada hitori no hito
ききわけのないわたしにKiki wake no nai watashi ni
あいをくれたAi wo kureta
なきつかれてねむるときはぎゅってしてNaki tsukarete nemuru toki wa gyutteshite
はぐれないようにHagure nai you ni
にじむそらをみあげてNijimu sora wo miagete
しずかにあさをまつShizuka ni asa wo matsu
SOOTSUとSOOTSU to
ねいきたててるあなたのほほにNeiki tateteru anata no hoho ni
くちづけしたKuchiduke shita
You'll grant my wish foreverYou'll grant my wish forever
はじめてであったときHajimete deatta toki
ふと懐かしいきもちにおそわれたのFuto natsukashii kimochi ni osowareta no
あの日にこころはきまってたAno hi ni kokoro wa kimatteta
みしらぬまちへとばされてもMishiranu machi he toba sarete mo
そばにいるSoba ni iru
このりょうてにのせきれないしあわせKono ryoute ni nose kire nai shiawase
とっておきだからTotte oki dakara
きづけばそとはもうまひいろまぶしいKidukeba soto wa mou mahi iro mabushii
I just wanna hold you tightI just wanna hold you tight
ずっとはなさないでねZutto hanasa naidene
きずついてもおなじみちをえらべるKizutsuitemo onaji michi wo eraberu
せかいでただひとりのひとSekai de tada hitori no hito
ききわけのないわたしにKiki wake no nai watashi ni
あいをくれたAi wo kureta
なきつかれてねむるときはぎゅってしてNaki tsukarete nemuru toki wa gyutteshite
はぐれないようにHagure nai you ni
Cause I could never feel this way againCause I could never feel this way again
Solo quiero abrazarte fuerte
Qué horrible pesadilla
No importa cuánto grite
Con tu traje
Te escapas de mis brazos
Y desapareces en la oscuridad
Solo quiero abrazarte fuerte
Nunca me sueltes
Aunque esté herida, elijo el mismo camino
En un mundo donde soy la única persona
Que me dio amor sin razón
Cuando lloro y me canso, abrázame fuerte
Para que no me pierda
Mirando el cielo borroso
Esperando silenciosamente la mañana
Con tu traje
Besé tus mejillas
Que estaban tranquilas
Cumplirás mi deseo para siempre
Cuando nos conocimos por primera vez
De repente, me enseñaste un sentimiento nostálgico
Ese día mi corazón decidió
Aunque me aleje a una ciudad desconocida
Estás a mi lado
Así que sostendré la felicidad en mis manos
Y la guardaré
Me doy cuenta de que afuera ya es un deslumbrante color de melocotón
Solo quiero abrazarte fuerte
Nunca me sueltes
Aunque esté herida, elijo el mismo camino
En un mundo donde soy la única persona
Que me dio amor sin razón
Cuando lloro y me canso, abrázame fuerte
Para que no me pierda
Porque nunca volveré a sentirme así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miho Komatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: