Transliteración y traducción generadas automáticamente
Blue Water
Miho Morikawa
Agua Azul
Blue Water
No me gustan las personas débiles, el cielo azul no traiciona
弱気な人は嫌い 青空裏切らない
yowaki na hito wa kirai aozora uragiranai
Antes de soñar, quiero volar
夢見る前に私 飛んで行きたい
yume miru mae ni watashi tonde ikitai
El carrillón de mi corazón se abre y resuena
心のオルゴールが開いてく響いてく
kokoro no orugooru ga hiraiteku hibiiteku
Poco a poco la felicidad también toca con valentía
少しずつの幸福 勇気も奏で出すの
sukoshi zutsu no koufuku yuuki mo kanade dasu no
Ahora, en tus ojos hay un futuro lleno
今 君の目にいっぱいの未来
ima kimi no me ni ippai no mirai
Las palabras son señales eternas
言葉は永遠のシグナル
kotoba wa eien no shigunaru
No olvides intentar en tu mente
Don't forget to try in mind
Don't forget to try in mind
El amor brilla más que cualquier joya
愛はjewelより すべてを輝かす
ai wa jewel yori subete wo kagayakasu
Si silbo y te doy una señal en la esquina
口笛吹いて君に 街角合図したら
kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara
Siento que tu sonrisa hace volar todas las preocupaciones
笑顔で悩みすべて 吹き飛ぶ感じ
egao de nayami subete fukitobu kanji
Si nos miramos, naturalmente nos entendemos y perdonamos
見つめ合えば自然に 分かり合う 許し合う
mitsume aeba shizen ni wakariau yurushiau
Incluso en medio de la multitud ruidosa, caminamos
騒がしい人波の真ん中 歩いたって
sawagashii hitonami no mannaka aruitatte
Ahora, infinitamente azul y transparente
今 限りなく青く透き通る
ima kagirinaku aoku sukitooru
El corazón es más brillante que el cielo
心が空よりも鮮やか
kokoro ga sora yori mo azayaka
Ahora, quiero amar un futuro sin límites
今 限りなく愛したい未来
ima kagirinaku aishitai mirai
Lo sentimos mutuamente
お互い感じるよ
otagai kanjiru yo
El carrillón de mi corazón se abre y resuena
心のオルゴールが開いてく響いてく
kokoro no orugooru ga hiraiteku hibiiteku
Poco a poco la felicidad también toca con valentía
少しずつの幸福 勇気も奏で出すの
sukoshi zutsu no koufuku yuuki mo kanade dasu no
Ahora, en tus ojos hay un futuro lleno
今 君の目にいっぱいの未来
ima kimi no me ni ippai no mirai
Las palabras son señales eternas
言葉は永遠のシグナル
kotoba wa eien no shigunaru
No olvides intentar en tu mente
Don't forget to try in mind
Don't forget to try in mind
El amor brilla más que cualquier joya
愛はjewelより すべてを輝かす
a i wa jewel yori subete wo kagayakasu
Ahora, en tus ojos hay un futuro lleno
今 君の目にいっぱいの未来
ima kimi no me ni ippai no mirai
Las palabras son señales eternas
言葉は永遠のシグナル
kotoba wa eien no shigunaru
No olvides intentar en tu mente
Don't forget to try in mind
Don't forget to try in mind
El amor brilla más que cualquier joya, transmitiendo brillo a todos los amantes
愛はjewelより すべての恋人たちに
a i wa jewel yori subete no koibito tachi ni
Quiero abrazarte.
輝きを伝えて 抱きしめたい君を
kagayaki wo tsutaete dakishimetai kimi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miho Morikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: