Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wave
Miisha Shimizu
Ola
Wave
En la memoria toco la soledad
記憶の中で寂しさに触れて
kioku no naka de sabishisa ni furete
Cada vez que descubro el pasado oculto
隠してた過去を知っていくたびに
kakushiteta kako wo shitte iku tabi ni
No solo el calor es lo que abriga
ぬくもりだけが暖かさじゃないと
nukumori dake ga atatakasa ja nai to
Me lo enseñaste en lo profundo de mis ojos
瞳の奥で教えてくれたんだ
hitomi no oku de oshiete kuretan da
Everyday every night
Everyday every night
Everyday every night
Mi voz gira sin parar
ぐるぐる回るmy voice
guruguru mawaru my voice
Al menos quiero sentir
せめて感じたい
semate kanjitai
Inclínate suavemente
そっと傾けて
sotto katamukete
Un paso hacia adelante
一歩歩き出す
ippo arukidasu
Gritemos como las olas vienen
波よせるまま 叫ぼう
nami yoseru mama sakebou
Más allá de la noche, el amanecer
夜を超えて sunrise
yoru wo koete sunrise
Tú estás bien
きみはalright
kimi wa alright
La ola del corazón desborda, aunque mis sentimientos tiemblen, está bien
心のwave溢れて気持ち揺れても大丈夫
kokoro no wave afurete kimochi yurete mo daijoubu
Tan brillante, nosotros estamos bien
So bright 僕らalright
So bright bokura alright
Suelta el corazón
心のsave外して
kokoro no save hazushite
Déjalo fluir, déjalo fluir
Let it flow let it flow
Let it flow let it flow
Ríndete
ゆだねよう
yudaneyou
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
En la rutina toco la alegría
日常の中で喜びに触れて
nichijou no naka de yorokobi ni furete
Cada vez que las emociones invisibles llegan
見えない感情が押し寄せるたびに
mienai kanjou ga oshiyoseru tabi ni
¿Está bien ser feliz?
幸せになっていいのだろうかと
shiawase ni natte ii no darou ka to
Ríe normalmente, abrazado por la ternura
普通にわらって 優しさに抱かれて
futsuu ni waratte yasashisa ni dakarete
Ah, hoy de nuevo
ああまた今日も
aa mata kyou mo
Tropiezo, pero me acerco
つまづいて 近づいてるよ
tsumazuite chikazuiteru yo
Más allá de la noche, el amanecer
夜を超えて sunrise
yoru wo koete sunrise
Tú estás bien
きみはalright
kimi wa alright
La ola del corazón desborda, si mis sentimientos se agitan, está bien
心のwave溢れて気持ち揺らせば大丈夫
kokoro no wave afurete kimochi yurasu ba daijoubu
Tan brillante, por eso estamos bien
So bright だからalright
So bright dakara alright
Suelta el corazón
心のsave外して
kokoro no save hazushite
Déjalo fluir, déjalo fluir
Let it flow let it flow
Let it flow let it flow
Liberémonos
解き放とう
tokihanatou
Olas que se agitan, olas que se superponen, olas que se agitan
揺れてwave 重ねてwave揺れてwave
yurete wave kasanete wave yurete wave
Déjalas flotar, hasta donde sea
波に浮かばせてどこまででも
nami ni ukabansete doko made demo
Un poco de valentía, luego seré valiente
少しのbrave then gonna be brave
sukoshi no brave then gonna be brave
Un poco de valentía
少しのbrave
sukoshi no brave
El sol siempre está a tu lado
太陽はいつもそばにいるよ
taiyou wa itsumo soba ni iru yo
Más allá de la noche, el amanecer
夜を超えて sunrise
yoru wo koete sunrise
Tú estás bien
きみはalright
kimi wa alright
La ola del corazón desborda, aunque mis sentimientos tiemblen, está bien
心のwave溢れて気持ち揺れても大丈夫
kokoro no wave afurete kimochi yurete mo daijoubu
Tan brillante, nosotros estamos bien
So bright 僕らalright
So bright bokura alright
Suelta el corazón
心のsave外して
kokoro no save hazushite
Déjalo fluir, déjalo fluir
Let it flow let it flow
Let it flow let it flow
Ríndete
ゆだねよう
yudaneyou
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miisha Shimizu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: