Transliteración y traducción generadas automáticamente

Helpless Rain
Mika Nakashima
Lluvia Inocente
Helpless Rain
En el cielo lejano, tiemblo con el trueno
遠い空の上 響く雷鳴に震えてる
tooi sora no ue hibiku raimei ni furueteru
Esa calidez de tu mano, recuerdos, hilando a las dos de la mañana
あの手のぬくもり 記憶 糸手繰る午前二時
ano te no nukumori kioku ito taguru gozen niji
Aún cierro los ojos y busco tu espalda, pero
今も 目を閉じてあなたの背中を見つけるけど
ima mo me wo tojidete anata no senaka wo mitsukeru kedo
¿Por qué desapareces si te sigo?
追えば消えるのはなぜ?
oeba kieru no wa naze?
Quiero tocarte, ahora mismo
触れたい 今すぐに
furetai ima sugu ni
Tus dedos y tu cabello
指も髪も
yubi mo kami mo
Aunque me ahogue en el mar de tu pecho, con fuerza
その胸の海で溺れても 強く
sono mune no umi de oborete mo tsuyoku
Quiero ser abrazado, quiero ser destruido
抱かれたい 壊されたい
dakaretai kowasaretai
Mis deseos no se cumplen, ni en sueños te encuentro
願いは叶わず 夢でも逢えず
negai wa kanawazu yume demo aezu
Empapándome, lágrimas
濡らして 涙
nurasite namida
Fuera de la ventana, la lluvia... cruelmente grabando el dolor
窓の外は雨… 無情に痛み刻み込む
mado no soto wa ame… mujou ni itami kizamikomu
Las fotos que quedan, cartas, la noche inquieta me preocupa
残された写真 手紙 胸騒ぐ夜を憂う
nokosareta shashin tegami munasawagu yoru wo ureu
Solo, vagando, cada vez que pienso en ti
一人 彷徨ってあなたに想い募らせる度
hitori samayotte anata ni omoi tsunoraseru tabi
¿Por qué el tiempo se detiene?
時が止まるのはなぜ?
toki ga tomaru no wa naze?
Bésame, una vez más
キスして もう一度
kisu shite mou ichido
Aunque sea una mentira
嘘でもいい
uso demo ii
Desesperación y esperanza, oscilando eternamente
絶望と希望 永遠に揺れる
zetsubou to kibou eien ni yureru
Realidad y sueño, ilusión
現実と夢、幻
genjitsu to yume, maboroshi
No puedo vivir ahora sin ti
あなたなしで今、生きられない
anata nashi de ima, ikirarenai
Ayúdame, lágrimas
助けて涙
tasukete namida
Aún cierro los ojos y busco tu espalda, pero
今も 目を閉じてあなたの背中を見つけるけど
ima mo me wo tojidete anata no senaka wo mitsukeru kedo
¿Por qué desapareces si te sigo?
追えば消えるのはなぜ?
oeba kieru no wa naze?
Quiero tocarte, ahora mismo
触れたい 今すぐに
furetai ima sugu ni
Tus dedos y tu cabello
指も髪も
yubi mo kami mo
Aunque me ahogue en el mar de tu pecho, con fuerza
その胸の海で溺れても 強く
sono mune no umi de oborete mo tsuyoku
Quiero ser abrazado, quiero ser destruido
抱かれたい 壊されたい
dakaretai kowasaretai
Mis deseos no se cumplen, ni en sueños te encuentro
願いは叶わず 夢でも逢えず
negai wa kanawazu yume demo aezu
Empapándome, lágrimas
濡らして 涙
nurasite namida
Aunque sea una mentira
嘘でもいい
uso demo ii
Desesperación y esperanza, oscilando eternamente
絶望と希望 永遠に揺れる
zetsubou to kibou eien ni yureru
Realidad y sueño, ilusión
現実と夢、幻
genjitsu to yume, maboroshi
No puedo vivir ahora sin ti
あなたなしで今、生きられない
anata nashi de ima, ikirarenai
Ayúdame, lágrimas
助けて 涙
tasukete namida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mika Nakashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: