Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 143
Letra

Epílogo

Epilogue

El aire se disuelve en la habitación
溜息が溶ける部屋
tameiki ga tokeru heya

Sin encender la luz
明かりもつけないで
akari mo tsukenai de

Sin decir nada en particular
何か言うわけでもなく
nanika iu wake demo naku

El tiempo simplemente fluye entre los dos
時間が ただ流れてゆく二人
jikan ga tada nagarete yuku futari

Quizás nos hemos acostumbrado demasiado
慣れ過ぎてしまったのかも
nare sugite shimatta no kamo

Para bien o para mal
良くも悪くも
yoku mo waruku mo

La temporada que brillaba
輝いていた季節が
kagayaiteta kisetsu ga

Se siente como un sueño diurno
まるで 白昼夢みたいに思う
maru de hakuchuumu mitai ni omou

Ya no podemos volver a esos días
あの頃にはもう 戻れないから
ano koro ni wa mou modorenai kara

Así que pongamos un punto final
ピリオドを打ちましょう
piriodo wo uchimashou

Aquí y ahora, adiós
今ここでサヨナラを
ima koko de sayonara wo

Es triste, pero es un epílogo
悲しいけれどエピローグ
kanashii keredo epirōgu

Para el futuro de ambos
お互いの明日のために
otagai no ashita no tame ni

Seca tus lágrimas, adiós
涙拭いてサヨナラ
namida fuite sayonara

Sí, siempre, incluso ahora, te amo
そういつだって いまだって愛してる
sou itsudatte imadatte aishiteru

No tiene fin este epílogo
キリがないのエピローグ
kiri ga nai no epirōgu

Por el bien de nuestros futuros
それぞれの未来のため
sorezore no mirai no tame

La historia que tejí contigo
あなたと紡いだstory
anata to tsumuida story

Sí, siempre, nunca lo olvidaré
そういつだって 忘れない
sou itsudatte wasurenai

No mires atrás, sigue adelante, por favor
振り向かないで そのまま行って お願い
furimukanai de sono mama itte onegai

Sola en el amplio sofá
一人では広いソファ
hitori de wa hiroi sofa

Sin poder hacer nada
何にも出来なくて
nan ni mo dekinakute

Si hubiera sido en esos días de juventud
若すぎたあの頃なら
wakasugita ano koro nara

Te habría estado persiguiendo
背中 追いかけ走っていたでしょう
senaka oikake hashitte ita deshou

No se puede borrar tan fácilmente
簡単にはまだ 消せないけれど
kantan ni wa mada kesenai keredo

Pero un punto final está bien
ピリオドで良かった
piriodo de yokatta

Un adiós de corazón
心からサヨナラを
kokoro kara sayonara wo

Voy a comenzar, prólogo
歩き出すよプロローグ
arukidasu yo purorōgu

Hacia un mañana sin ti
あなたのいない明日へと
anata no inai ashita e to

Adiós desde lo más profundo
胸の奥へサヨナラ
mune no oku e sayonara

Sí, siempre, incluso ahora, pienso en el amor
そういつだって いまだって愛を想う
sou itsudatte imadatte ai wo omou

Esto está bien, epílogo
これでいいのエピローグ
kore de ii no epirōgu

Este amor permanece hermoso
この恋は美しいまま
kono koi wa utsukushii mama

Con recuerdos hermosos, el final
キレイな想い出でthe end
kirei na omoide de the end

Sí, eternamente, no lo olvidaré
そう永遠に 忘れない
sou eien ni wasurenai

Es doloroso, pero la última página, se acabó
切ないけれど 最後の一ページ おしまい
setsunai keredo saigo no ippēji o shimai

Escrita por: Atsushi Kimura / Namiko Kusano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mika Nakashima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección