Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mafuyu No Harmony (feat. Fujimaki Ryota)
Mika Nakashima
Armonía de Invierno (feat. Fujimaki Ryota)
Mafuyu No Harmony (feat. Fujimaki Ryota)
La nieve cae silenciosa y se acumula
しんしんと雪が降り積もるから
shinshin to yuki ga furitsumoru kara
Quiero sentir tu calor en mi cuerpo
あなたの温もりを体で感じたい
anata no nukumori wo karada de kanjitai
Más que susurrar palabras dulces
甘い言葉なんかささやくよりも
amai kotoba nanka sasayaku yori mo
Juntando nuestras manos
手のひらを重ねたり
te no hira wo kasanetari
Mirándonos a los ojos
瞳を見つめあったり
hitomi wo mitsumeattari
Un futuro lleno de brillo
輝きを散りばめた未来を
kagayaki wo chiribameta mirai wo
Quiero ir contigo
あなたとゆきたい
anata to yukitai
¿Por qué la nieve no puede permanecer
どうして雪は空から降ったばかりの
doushite yuki wa sora kara futta bakari no
En su hermosa forma justo al caer del cielo?
綺麗な姿のままではいられないけれど
kirei na sugata no mama de wa irarenai keredo
Baila en silencio, se acumula y se ensucia
静かに舞って積もって汚れてしまって
shizuka ni matte tsumotte yogorete shimatte
Aun así, llevaré la magia blanca en mi pecho
それでも純白の魔法を胸にかけるよ
soredemo junpaku no mahou wo mune ni kakeru yo
Lo bello siempre es efímero
美しいものはいつも儚くて
utsukushii mono wa itsumo hakanakute
Aunque se desvanezca
消えてしまうけれど
kiete shimau keredo
El corazón que anhela la eternidad
永遠を想う心の中を
eien wo omou kokoro no naka wo
Se tiñe de blanco, aunque sea un espejismo
白く染めてゆくよ幻だとしても
shiroku somete yuku yo maboroshi da to shitemo
No es una mentira, debe llegar
嘘なんかじゃなくて届くはずさ
uso nanka ja nakute todoku hazu sa
Cuánto te extraño
どれほどに恋しくて
dore hodo ni koishikute
Sin razón, te amo
訳もなく愛しくて
wake mo naku itoshikute
Ese sentimiento nos une
その想いが二人を結ぶよ
sono omoi ga futari wo musubu yo
Seguramente por siempre
きっと永遠に
kitto eien ni
Aunque sople el viento frío, no hay problema
冷たい風が吹いても大丈夫
tsumetai kaze ga fuite mo daijoubu
Si estamos tú y yo
あなたとわたしでならば
anata to watashi de naraba
Podremos superarlo
越えてゆけるはずさ
koete yukeru hazu sa
La nieve cubre esta ciudad de blanco
真っ白に雪はこの街をつつんでいって
masshiro ni yuki wa kono machi wo tsutsunde itte
En un silencio que detiene el reloj
時計を止めてしまうほどの静寂の中
dokei wo tomete shimau hodo no shijima no naka
Lo bello siempre es efímero
美しいものはいつも儚くも
utsukushii mono wa itsumo hakanakumo
Aunque se desvanezca
消えてしまうけれど
kiete shimau keredo
La nieve cae y se acumula
せつせつと雪が降り積もるから
setsusetsu to yuki ga furitsumoru kara
Quiero abrazar tu calor y sentirlo
あなたの温もりを抱きしめ感じたい
anata no nukumori wo dakishime kanjitai
No puedo volver al pasado lejano
遠い過去になんて戻れないから
toi kako ni nante modorenai kara
Hablemos del futuro
これからを話そうよ
kore kara wo hanasou yo
Del futuro que nos espera
これからの未来を
kore kara no mirai wo
El corazón que anhela la eternidad
永遠を想う心の中を
eien wo omou kokoro no naka wo
Se tiñe de blanco, silenciosamente pero con certeza
白く染めてゆくよ静かにでも確かに
shiroku somete yuku yo shizuka ni demo tashika ni
Por eso ahora quiero ver la nieve contigo
だから今はあなたと雪を見ていたい
dakara ima wa anata to yuki wo mite itai
Cuánto te extraño
どれほどに恋しくて
dore hodo ni koishikute
Sin razón, te amo
訳もなく愛しくて
wake mo naku itoshikute
Ese sentimiento es la melodía
その想いは二人が奏でる
sono omoi wa futari ga kanaderu
De un invierno en armonía
真冬のハーモニー
mafuyu no haamonii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mika Nakashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: