Traducción generada automáticamente

Grace Kelly
MIKA
Grace Kelly
Grace Kelly
Je veux te parlerI wanna talk to you
(La dernière fois qu'on a parlé, M. Smith, tu m'as fait pleurer(The last time we talked, Mr. Smith, you reduced me to tears
Je te promets, ça ne se reproduira plus)I promise you, it won't happen again)
Est-ce que je t'attire ?Do I attract you?
Est-ce que je te dégoûte avec mon sourire dégoûtant ?Do I repulse you with my queasy smile?
Est-ce que je suis trop sale ?Am I too dirty?
Est-ce que je suis trop aguicheuse ?Am I too flirty?
Est-ce que j'aime ce que tu aimes ?Do I like what you like?
Je pourrais être bienI could be wholesome
Je pourrais être détestableI could be loathsome
Oui, je suis un peu timideYes, I'm a little bit shy
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas sans que je doive essayer ?Why don't you like me without making me try?
J'ai essayé d'être comme Grace KellyI tried to be like Grace Kelly
Mais tous ses looks étaient trop tristesBut all her looks were too sad
Alors j'ai essayé un peu de FreddieSo I tried a little Freddie
Je suis devenue folle de mon identité !I've gone identity mad!
Je pourrais être bruneI could be brown
Je pourrais être bleueI could be blue
Je pourrais être ciel violetI could be violet sky
Je pourrais être blessanteI could be hurtful
Je pourrais être violetteI could be purple
Je pourrais être tout ce que tu veuxI could be anything you like
Je dois être verteGotta be green
Je dois être méchanteGotta be mean
Je dois être tout ça en plusGotta be everything more
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne sors pas par la porte !Why don't you walk out the door!
(Se mettre en colère ne résout rien)(Getting angry doesn't solve anything)
Comment puis-je aider ?How can I help
Comment puis-je faire ?How can I help it
Comment puis-je changer ce que tu penses ?How can I help what you think?
Salut mon bébéHello my baby
Salut mon bébéHello my baby
Je mets ma vie sur le fil du rasoirPutting my life on the brink
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me
Pourquoi tu ne t'aimes pas ?Why don't you like me
Pourquoi tu ne t'aimes pas toi-même ?Why don't you like yourself?
Devrais-je me plier ?Should I bend over?
Devrais-je avoir l'air plus vieille juste pour être mise sur ton étagère ?Should I look older just to be put on your shelf?
J'essaie d'être comme Grace KellyI try to be like Grace Kelly
Mais tous ses looks étaient trop tristesBut all her looks were too sad
Alors j'ai essayé un peu de FreddieSo I tried a little Freddie
Je suis devenue folle de mon identité !I've gone identity mad!
Je pourrais être bruneI could be brown
Je pourrais être bleueI could be blue
Je pourrais être ciel violetI could be violet sky
Je pourrais être blessanteI could be hurtful
Je pourrais être violetteI could be purple
Je pourrais être tout ce que tu veuxI could be anything you like
Je dois être verteGotta be green
Je dois être méchanteGotta be mean
Je dois être tout ça en plusGotta be everything more
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Sors par la porte !Walk out the door!
Dis ce que tu veux pour te satisfaireSay what you want to satisfy yourself
Mais tu veux seulement ce que tout le monde dit que tu devrais vouloirBut you only want what everybody else says you should want
Tu veuxYou want
Je pourrais être bruneI could be brown
Je pourrais être bleueI could be blue
Je pourrais être ciel violetI could be violet sky
Je pourrais être blessanteI could be hurtful
Je pourrais être violetteI could be purple
Je pourrais être tout ce que tu veuxI could be anything you like
Je dois être verteGotta be green
Je dois être méchanteGotta be mean
Je dois être tout ça en plusGotta be everything more
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Sors par la porte !Walk out the door!
Je pourrais être bruneI could be brown
Je pourrais être bleueI could be blue
Je pourrais être ciel violetI could be violet sky
Je pourrais être blessanteI could be hurtful
Je pourrais être violetteI could be purple
Je pourrais être tout ce que tu veuxI could be anything you like
Je dois être verteGotta be green
Je dois être méchanteGotta be mean
Je dois être tout ça en plusGotta be everything more
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?Why don't you like me?
Sors par la porte !Walk out the door!
(Humphrey, on s'en va)(Humphrey, we're leaving)
Kachinga !Kachinga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: