Traducción generada automáticamente

Bolero (feat. Baby K)
MIKA
Bolero (feat. Baby K)
Bolero (feat. Baby K)
Ich würde dich auch hier erkennen,Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
In den Tiefen mancher Nächte, oder mit einem Tuch über den Augen.In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Dein Blick war mein Spiegel und ich lebte darin.Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Jetzt sind wir ein erloschener Leuchtturm, im heftigsten Dunkel und jetzt du.Ora siamo un faro spento, nel buio più violento e adesso tu
Denkst du manchmal an vor ein paar Jahren?Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Wir wie Licht und Schatten,Noi come luce e ombra
Im Skyline dieser Stadt.Nello skyline di questa città
Ich verliere mich ein wenig wie Aphrodite in den Wellen.Mi perdo un po' come Afrodite fra le onde
Ich folge nur einem Schimmer, einem Hauch, einer Vibration.Seguo solo un bagliore, un soffio, una vibrazione
Der Herzschlag tanzt Bolero, es ist das einzige Schlaginstrument.Balla bolero il cuore, è l'unica percussione
Die ganze Sommerzeit, die fehlt,Tutta l'estate che manca
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt.È in una goccia di vino che bagna le labbra
Und wo bist du? Sag es mir.E dove sei? Dimmelo tu
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft.Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ohne Worte, wo ist dein Name?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns.Trova il mio nome, la notte ci muove
Und ich behalte das Gefühl,E mi rimane la sensazione
Wenn die Sonne vorbeizieht, lässt sie mir die Wärme.Se il sole passa mi lascia il calore
Mm, sag mir, was dir Angst macht.Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Und ob der Mond noch in deinem Himmel klettert.E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Ob Schwarz und Weiß ein Farbton ist.Se il bianco e nero è una sfumatura
Und während du mich ansiehst, wie niemand sonst, lässt du mich los.E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Du kannst mir wirklich wehtun.Sai farmi male, davvero
Denkst du manchmal an vor ein paar Jahren?Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Ein Kuss im Regen.Un bacio nella pioggia
Was machst du in dieser Stadt?Cosa ci fai, in quella città?
Ich bin hier wie Aphrodite in den Wellen.Io sono qui come Afrodite fra le onde
Ich folge nur einem Schimmer, einem Hauch, einer Vibration.Seguo solo un bagliore, un soffio, una vibrazione
Der Herzschlag tanzt Bolero, es ist das einzige Schlaginstrument.Balla bolero il cuore, è l'unica percussione
Die ganze Sommerzeit, die fehlt,Tutta l'estate che manca
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt.È in una goccia di vino che bagna le labbra
Und wo bist du? Sag es mir.E dove sei? Dimmelo tu
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft.Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ohne Worte, wo ist dein Name?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns.Trova il mio nome, la notte ci muove
Und ich behalte das Gefühl,E mi rimane la sensazione
Wenn die Sonne vorbeizieht, lässt sie mir die Wärme.Se il sole passa mi lascia il calore
Wenn bis gestern alles falsch war,Se fino a ieri era tutto sbagliato
Beginnt es mit einem Kuss, verschwende nicht den Atem.Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Von meiner und deiner Seite, Vergessen ist eine Kunst.Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Und mein Herz ist immer noch so, wie du es verlassen hast.Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
Die ganze Sommerzeit, die fehlt,Tutta l'estate che manca
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt.È in una goccia di vino che bagna le labbra
Und wo bist du? Sag es mir.E dove sei? Dimmelo tu
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft.Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ohne Worte, wo ist dein Name?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns.Trova il mio nome, la notte ci muove
Und ich behalte das Gefühl,E mi rimane la sensazione
Wenn die Sonne vorbeizieht, lässt sie mir die Wärme.Se il sole passa mi lascia il calore
Der Herzschlag tanzt Bolero, es ist das einzige Schlaginstrument.Balla bolero il cuore, è l'unica percussione



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: