Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.270

Bolero (feat. Baby K)

MIKA

Letra

Significado

Boléro (feat. Baby K)

Bolero (feat. Baby K)

Je te reconnaîtrais de la même façon, même iciTi riconoscerei lo stesso, anche qui
Au fond de certaines nuits, ou avec un foulard sur les yeuxIn fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Ton regard était mon miroir et j'y vivais dedansIl tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Maintenant nous sommes un phare éteint, dans le noir le plus violent et maintenant toiOra siamo un faro spento, nel buio più violento e adesso tu

Penses-tu parfois à il y a quelques années ?Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Nous comme lumière et ombreNoi come luce e ombra
Dans le skyline de cette villeNello skyline di questa città
Je me perds un peu comme Aphrodite parmi les vaguesMi perdo un po' come Afrodite fra le onde
Je ne suis qu'un éclat, un souffle, une vibrationSeguo solo un bagliore, un soffio, una vibrazione
Mon cœur danse le boléro, c'est la seule percussionBalla bolero il cuore, è l'unica percussione

Tout l'été qui manqueTutta l'estate che manca
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvresÈ in una goccia di vino che bagna le labbra
Et où es-tu ? Dis-le moiE dove sei? Dimmelo tu
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lionTi aspetterò dove il sole incontra il leone
Sans mots, où est ton nom ?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trouve mon nom, la nuit nous fait bougerTrova il mio nome, la notte ci muove
Et il me reste la sensationE mi rimane la sensazione
Si le soleil passe, il me laisse la chaleurSe il sole passa mi lascia il calore

Mm, dis-moi ce qui te fait peurMm, dimmi che cosa ti fa paura
Et si dans ton ciel la lune grimpe encoreE se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Si le noir et blanc est une nuanceSe il bianco e nero è una sfumatura
Et pendant que tu me regardes comme personne, tu me laisses partirE mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Tu sais me faire mal, vraimentSai farmi male, davvero

Penses-tu parfois à il y a quelques années ?Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Un baiser sous la pluieUn bacio nella pioggia
Que fais-tu, dans cette ville ?Cosa ci fai, in quella città?
Je suis ici comme Aphrodite parmi les vaguesIo sono qui come Afrodite fra le onde
Je ne suis qu'un éclat, un souffle, une vibrationSeguo solo un bagliore, un soffio, una vibrazione
Mon cœur danse le boléro, c'est la seule percussionBalla bolero il cuore, è l'unica percussione

Tout l'été qui manqueTutta l'estate che manca
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvresÈ in una goccia di vino che bagna le labbra
Et où es-tu ? Dis-le moiE dove sei? Dimmelo tu
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lionTi aspetterò dove il sole incontra il leone
Sans mots, où est ton nom ?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trouve mon nom, la nuit nous fait bougerTrova il mio nome, la notte ci muove
Et il me reste la sensationE mi rimane la sensazione
Si le soleil passe, il me laisse la chaleurSe il sole passa mi lascia il calore

Si jusqu'à hier tout était fauxSe fino a ieri era tutto sbagliato
Ça commence par un baiser, ne gaspille pas ton souffleInizia con un bacio, non sprecare il fiato
De mon côté et du tien, oublier est un artDalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Et mon cœur est encore comme tu l'as laisséEd il mio cuore è ancora come lo hai lasciato

Tout l'été qui manqueTutta l'estate che manca
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvresÈ in una goccia di vino che bagna le labbra
Et où es-tu ? Dis-le moiE dove sei? Dimmelo tu
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lionTi aspetterò dove il sole incontra il leone
Sans mots, où est ton nom ?Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trouve mon nom, la nuit nous fait bougerTrova il mio nome, la notte ci muove
Et il me reste la sensationE mi rimane la sensazione
Si le soleil passe, il me laisse la chaleurSe il sole passa mi lascia il calore

Mon cœur danse le boléro, c'est la seule percussionBalla bolero il cuore, è l'unica percussione


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIKA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección