Traducción generada automáticamente
Hurts
MIKA
Duele
Hurts
¿Cómo terminamos así?
How do we end up like this
Bajo un cielo ardiente
Under a burning sky
Algunas cosas son mejores sin decir
Some things are better unsaid
Es más fácil mentir
It’s easier to lie
Estoy tirando, pero mi corazón está en el cable
I’m pulling but my heart is on the wire
No necesito mil guardias para encerrarme
Don’t need a thousand guards to lock me in
No hace falta un tonto para encender un fuego
It doesn’t take a fool to start a fire
Una chispa solitaria y comienzan las guerras
A solitary spark and wars begin
Di que son sólo palabras
Say it’s only words
Y que será más fácil con el tiempo
And that it will get easier with time
Nada es sólo palabras
Nothing’s only words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing all the words you said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t stop hearing all the words you said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t stop hearing all the words you said
No puedo dejar de oír palabras
I can’t stop hearing words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
¿Cómo llegó todo a esto?
How did it all come to this
Empezamos como amigos
We started off as friends
Hace que sea fácil salir
It makes it easy to leave
Si somos extraños al final
If we’re strangers by the end
Estoy tirando, pero mi corazón está en el cable
I’m pulling but my heart is on the wire
No necesito mil guardias para encerrarme
Don’t need a thousand guards to lock me in
No hace falta un tonto para encender un fuego
It doesn’t take a fool to start a fire
Una chispa solitaria y comienzan las guerras
A solitary spark and wars begin
Di que son sólo palabras
Say it’s only words
Y que será más fácil con el tiempo
And that it will get easier with time
Nada es sólo palabras
Nothing’s only words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar todas las palabras que dije
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing all the words I said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dije
I can’t stop hearing all the words I said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dije
I can’t stop hearing all the words I said
No puedo dejar de oír palabras
I can’t stop hearing words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
Dices que son sólo palabras
You say it’s only words
Y que será más fácil con el tiempo
And that it will get easier with time
Nada es sólo palabras
Nothing’s only words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
Dices que son sólo palabras
You say it’s only words
No importa si son tuyos o míos
It doesn’t matter if they’re yours or mine
Nada es sólo palabras
Nothing’s only words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing all the words you said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t stop hearing all the words you said
No puedo dejar de escuchar todas las palabras que dijiste
I can’t stop hearing all the words you said
Dejemos de usar palabras
Let’s stop using words
Así es como los corazones se lastiman
That’s how hearts get hurt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: