Traducción generada automáticamente

Je Chante
MIKA
I Sing
Je Chante
I sing, I sing night and dayJe chante, je chante soir et matin
Oh I sing on my wayOh je chante sur mon chemin
I sing, I go from farm to castleJe chante, je vais de ferme en château
I sing for some bread, I sing for some waterJe chante pour du pain, je chante pour de l'eau
I lay down, at night on the soft grass of the woodsJe couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
The flies don’t bite meLes mouches ne me piquent pas
I’m happy, I have everything and I have nothingJe suis heureux, j'ai tout et j'ai rien
And I sing on my wayEt je chante sur mon chemin
The elves, deities of the nightLes elfes, divinités de la nuit
The elves sleep in my bedLes elfes couchent dans mon lit
The moon sneaks in like a catLa lune se faufile à pas de loup
In the woods, to dance, to dance with usDans le bois, pour danser, pour danser avec nous
I knock, at the countess's todayJe sonne, chez la comtesse aujourd'hui
No one’s home, she’s gone awayPersonne elle est partie
She left just a bit of rice for meElle n'a laissé qu'un peu d'riz pour moi
A Chinese servant tells meMe dit un laquais chinois
I sing, but the hunger that chases meJe chante, mais la faim qui me poursuit
Torments my appetiteTourmente mon appétit
I suddenly fall into a hollow pathJe tombe soudain au creux d'un sentier
I faint as I fall and I'm half deadJe défaille en tombant et je meurs à moitié
"Cops, who pass on the road"Gendarmes, qui passez sur le chemin
Cops, I stretch out my handsGendarmes je tends les mains
Please, I’m hungry, I want to eatPitié, j'ai faim, je voudrais manger
I’m so light... Light"Je suis tout léger... Léger"
At the station, other mustaches told meAu poste, d'autres moustaches m'ont dit
At the station "Ah! My friendAu poste "ah! Mon ami
Are you the wandering singer?C'est vous le chanteur vagabond?
We’re gonna lock you up... Yeah, you’re done for"On va vous enfermer... Oui, votre compte est bon"
String, you saved me from lifeFicelle, je m'as sauvé de la vie
String, you’re blessedFicelle sois donc bénie
Because, thanks to you, I’ve given up the ghostCar, grâce à toi j'ai rendu l'esprit
I hanged myself last night... And since thenJe me suis pendu cette nuit... Et depuis
I sing, I sing night and dayJe chante, je chante soir et matin
Oh I sing on the roadsOh je chante sur les chemins
I sing about the farms and the castlesJe chante les fermes et les châteaux
A ghost that sings, we find that funnyUn fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
And I lay down, at night on the soft grass of the woodsEt je couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
The flies don’t bite meLes mouches ne me piquent pas
I’m happy, I’m good, I’m not hungry anymoreJe suis heureux, ça va, j'ai plus faim
And I sing on my wayEt je chante sur mon chemin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: