Traducción generada automáticamente

Ayiti se
Mikaben
Haiti Is
Ayiti se
Haiti is a beautiful sea, beautiful mountains, and beautiful riversAyiti se bèl lanmè se bèl montay ak bèl rivyè
It's beautiful beaches with coconut trees, stunning landscapes, and vibrant colorsSe bèl plaj ak pye kokoye bèl peyizaj ak bèl koulè
Haiti is the scent of coffee that wakes me up in the morningAyiti se sant kafe kap monte nan nen m’ le maten
It's the fresh dew that settles so flowers can bloomSe sant lawouze ki fèk poze pou flè dizè ka boujonnen
Haiti is the Blue Basin, Pichon Falls, and SodoAyiti se Basen Ble Kaskad Pichon avèk Sodo
It's the Citadel, Labadee, and MarigoSe Akaden La Sitadèl se Labadi ak Marigo
Haiti is Lavale, Pòsali, and ZabrikoAyiti se Lavale se Pòsali ak Zabriko
It's Mount La Selle, Pic Macaya, Mamlad, and Mount PilbowoSe Mòn Lasèl Pik Makaya se Mamlad ak Mòn Pilbowo
Haiti is a sweet makòs, a handful of roasted pistachiosAyiti se yon dous makòs se yon ponyen pistach griye
A juice that gives me strength, a cold bottle of colaS’on ji kole ki pou banm fòs s’on boutèy kola ki byen glase
Haiti is good griyo, tasty fritay, and good tasoAyiti s’on bon griyo s’on bon fritay on bon taso
Good vegetables with okra, good rice with laloS’on bon legim avèk sirik s’on bon diri avek lalo
Haiti is a good bouyon, pumpkin soup with all the spiceAyiti s’on bon bouyon s’on soup joumou a tout piman
Good cassava with peanut butterS’on bon kasav avèk manba
That you dip in akasanKe ou tranpe nan akasan
Haiti is a good donmbwèy simmering in a nice bean sauceAyiti s’on bon donmbwèy kap marinen nan yon bon sòs pwa
A good pork dish, a good kleren, Haiti is good coffee at nightS’on bwakochon on bon kleren Ayiti s’on bon kafe diswa
Haiti, my love, for how I adore youAyiti cheri pou jan mwen renmen w
I’ve placed my little heart in your handsMwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Haiti, my love, for how I cherish youAyiti cheri pou jan m’adore w
Nothing will ever make me leave youPa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Haiti, my love, for how I adore youAyiti cheri pou jan mwen renmen w
I’ve placed my little heart in your handsMwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Haiti, my love, for how I cherish youAyiti cheri pou jan m’adore w
Nothing will ever make me leave youPa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Haiti is beautiful music, a band on the ground, a troubadourAyiti s’on bèl mizik se yon bann a pye s’on twoubadou
It's the sound of a ceremony, a kwachi sound, a drumbeatS’on son kata seremoni, se yon son kwachi yon son tanbou
Haiti is the land of Ogou, the land of our ancestors left for usAyiti se tè Ogou, se tè zansèt kite pou nou
Where slavery was abolished, a land of freedom and voodooSe la lesklavaj t’aboli se yon tè libète ak vodou
Haiti is festivals, it's the little mouse, it's the champèt celebrationAyiti se festival se tisourit se fèt chanpèt
The excitement of Carnival, it's a little island that never gets coldS’animasyon nan Kanaval se yon ti zile k’ pa janm frèt
Haiti is dominoes, it's a busy place, it's a gatheringAyiti s’on domino se yon bezig se yon twasèt
A reunion where there's bouyon, it's where we hold our heads highS’on reveyon kote ki gen bouyon se la k’ gen kenbe tèt
Haiti is a peasant's collective working the landAyiti se yon konbit peyizan kap sèkle latè
It's the little vendors going downSe ti machann yo kap desann
To fight against the high cost of livingPou y’al goumen ak lavi chè
Haiti is the children dreaming of a bright futureAyiti se timoun yo k’ap reve de yon bèl avni
It's the water from the gutter flowing, not knowing where it will landSe dlo rigòl la kap desann pa konn kote l pra-l ateri
Haiti is under the tent since January 12thAyiti se anba tant lan depi apre 12 janvye
It's the mud that rises, a bad smell every time it rainsSe labou k’ lev’ on move sant chak lè on ti lapli fin tonbe
Haiti is on the concrete to know the "real" realityAyiti se sou beton’an pou konn “la vrai” reyalite
It's one that's sad, but thank God, it's not the only song we can singSe youn ki tris men grasadye se pa li sèlman n’ ka chante
Haiti, my love, for how I adore youAyiti cheri pou jan mwen renmen w
I’ve placed my little heart in your handsMwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Haiti, my love, for how I cherish youAyiti cheri pou jan m'adore w
Nothing will ever make me leave youPa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Haiti, my love, for how I adore youAyiti cheri pou jan mwen renmen w
I’ve placed my little heart in your handsMwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Haiti, my love, for how I cherish youAyiti cheri pou jan m'adore w
Nothing will ever make me leave youPa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Haiti is a mother who knows what pain isAyiti se yon manman ki konn sa yo rele doulè
A strong woman, a brave woman, even if she knows she’s not perfectOn fanm ki djanm on fanm vanyan menm si l’konnen li pa pafè
Haiti is a beautiful woman who, despite all the strugglesAyiti se yon bèl fanm ki menmsi l pase anpil mizè
Always finds a way to stand tall, proud for all her childrenLi toujou f’on jan l ranje kò l pou tout pitit li toujou fyè
Haiti is all these things that make us love youAyiti se tout bagay sa a yo ki fè ke nou renmen w
And even if the road is long, know we’ll always be there to hold your handE menm si wout la long konnen n’ap toujou la pou n kenbe men w
Haiti, my love, you can believe meAyiti cheri w mèt kwè m
Nothing will make me leave youPa gen anyen k’ap fè m’kite-w
I’ll always be here for you, darlingMap toujou la pou ou cheri
Let this music comfort you.Kite mizik sa a dòlote-w



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikaben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: