Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.477
Letra

Hey

Hé !Hey!
Ne va pas te la raconter par làNo vayas presumiendo por ahí
Disant que tu ne peux pas être sans moiDiciendo que no puede estar sin ti
Toi qui sais pour moi.Tú que sabes de mi.

Hé !Hey!
Je sais que tu aimes te vanterYa sé que a ti te gusta presumir
Dire à tes amis que sans toiDecir a los amigos que sin ti
Je ne peux plus vivre.Ya no puedo vivir.

Hé !Hey!
Ne crois pas que tu me rends serviceNo creas que te haces un favor
Quand tu parles aux gens de mon amourCuando hablas a la gente de mi amor
Et que tu te moques de moi.Y te burlas de mi.

Hé !Hey!
Il y a des fois où c'est mieux d'aimer comme çaQue hay veces que es mejor querer así
Que d'être aimé et ne pas pouvoir ressentirQue ser querido y no poder sentir
Ce que je ressens pour toi.Lo que siento por ti.

Tu voisYa ves
Tu ne m'as jamais aimé, tu le voisTú nunca me has querido ya lo ves
Que je n'ai jamais été à toi, je le saisQue nunca he sido tuyo ya lo se
C'était juste par fierté cet amour.Fue sólo por orgullo ese querer

Tu voisYa ves
À quoi ça te sert maintenant de te vanterDe que te vale ahora presumir
Maintenant que je ne suis plus à tes côtésAhora que no estoy ya junto a ti
Que leur diras-tu de moi ?Que les dirás de mi.

Hé !Hey!
Je me souviens que c'était toujours toi qui gagnaisRecuerdo que ganabas siempre tú
Que tu faisais de cette victoire une vertuQue hacías de ese triunfo una virtud
J'étais l'ombre et toi la lumière.Yo era sombra y tú luz.

Hé !Hey!
Je ne sais pas si tu te souviens aussiNo se si tú también recordarás
Que chaque fois que j'essayais de faire la paixQue siempre que intentaba hacer la paz
J'étais une rivière dans ta mer.Yo era un río en tu mar.

Tu voisYa ves
Tu ne m'as jamais aimé, tu le voisTú nunca me has querido ya lo ves
Que je n'ai jamais été à toi, je le saisQue nunca he sido tuyo ya lo se
C'était juste par fierté cet amour.Fue sólo por orgullo ese querer

Tu voisYa ves
À quoi ça te sert maintenant de te vanterDe que te vale ahora presumir
Maintenant que je ne suis plus à tes côtésAhora que no estoy ya junto a ti
Que leur diras-tu de moi ?Que les dirás de mi.

Hé !Hey!
Maintenant que tout est finiAhora que ya todo terminó
Que comme toujours, je suis le perdantQue como siempre soy el perdedor
Quand tu penses à moi.Cuando pienses en mi.

Hé !Hey!
Ne crois pas que je te garde rancuneNo creas que te guardo algún rencor
C'est toujours plus heureux celui qui a le plus aiméEs siempre más feliz quien más amó
Et ça, c'était toujours moi.Y ese siempre fui yo.

Tu voisYa ves
À quoi ça te sert maintenant de te vanterDe que te vale ahora presumir
Maintenant que je ne suis plus à tes côtésAhora que no estoy ya junto a ti
Que leur diras-tu de moi ?Que les dirás de mi.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikas Cabral y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección