Traducción generada automáticamente

Cómo Te Hago Entender
Mike Bahía
Comment te faire comprendre
Cómo Te Hago Entender
Comment te fais-je comprendre¿Cómo te hago entender
Que personne ne me manque autantQue a nadie extraño más
Que rien ne me manque plus que ta présence ?Que nada me hace falta más que tu presencia?
Que rien ne me fait malQue nada me lastima
Comme ton absenceComo lo hace tu ausencia
Comment te fais-je comprendre que personne ne me manque autant ?¿Cómo te hago entender que a nadie extraño más?
Comment te fais-je comprendre¿Cómo te hago entender
Que ma vie sans toiQue mi vida sin ti
N'est qu'un temps qui passe sans toi ?Es solamente tiempo que pasa sin ti?
Comment te fais-je comprendre¿Cómo te hago entender
Que tu me manquesQue me faltas
Comme l'air, comme l'eauComo el aire, como el agua
Pour vivre ?Para vivir?
Comment te fais-je comprendre ce goût amer¿Cómo te hago entender este sabor amargo
Goût de défaite qui grandit dans ma boucheSabor de derrota que crece en mi boca
Quand tu n'es pas là ? HaaCuando tú no estás? Haa
Comment te fais-je comprendre que mon âme se brise¿Cómo te hago entender que se me rompe el alma
Et je ne peux pas l'éviter quand tu t'en vasY no puedo evitarlo cuando tú te marchas
Quand je n'ai pas de nouvelles de toi ?Cuando no sé de ti?
Comment te fais-je comprendre que c'est plus fort que moi¿Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
Que je ne voulais pas tomber amoureux de toi ?Que no quise de ti enamorarme?
Comment te fais-je comprendre¿Cómo te hago entender
Que tu me manquesQue me faltas
Comme l'air, comme l'eauComo el aire, como el agua
Pour vivre ?Para vivir?
Comment te fais-je comprendre ?¿Cómo te hago entender?
Comment te fais-je comprendre ce goût amer¿Cómo te hago entender este sabor amargo
Goût de défaite qui grandit dans ma boucheSabor de derrota que crece en mi boca
Quand tu n'es pas là ?Cuando tú no estás?
Comment te fais-je comprendre que mon âme se brise¿Cómo te hago entender que se me rompe el alma
Et je ne peux pas l'éviter quand tu t'en vasY no puedo evitarlo cuando tú te marchas
Quand je n'ai pas de nouvelles de toi ?Cuando no sé de ti?
Comment te fais-je comprendre que c'est plus fort que moi¿Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
Que je ne voulais pas tomber amoureux de toi ?Que no quise de ti enamorarme?
Comment te fais-je comprendre¿Cómo te hago entender
Que tu me manquesQue me faltas
Comme l'air, comme l'eauComo el aire, como el agua
Pour vivre ?Para vivir?
Comment te fais-je comprendre ?¿Cómo te hago entender?
Et que puis-je faire de plus¿Y qué más puedo hacer
Pour te plaire ?Para complacerte?
Avec tout ce que je te disCon todo lo que te digo
Je n'arrive pas à te convaincreNo logro convencerte
Je te chante cette chanson (ouais, je veux savoir ta décision, fille, dis-le !)Te canto esta canción (vee yo quiero saber tu decisión chica, ¡dilo!)
Comment te fais-je comprendre ?¿Cómo te hago entender?
Comment te fais-je comprendre ?¿Cómo te hago entender?
Aime-moi et tu verras, qu'en m'aimantQuiéreme y verás, que de quererme
Ma belle, tu ne le regretteras jamais !Negrita, ¡nunca te arrepentirás!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Bahía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: