Traducción generada automáticamente

Quédate Aquí
Mike Bahía
Reste ici
Quédate Aquí
Comment on s'est rencontrés, je n'oublierai jamaisComo nos conocimos no se me va a olvidar
Tu es la plus belle histoire que j'ai à raconterEres la mejor historia que tengo para contar
Je n'oublierai pas le jour où je t'ai demandéTampoco olvidaré el día que yo te pregunté-é
Si tu voulais être ma femmeSi querías ser mi mujer
Pour ta maison, je ne reviendrai jamaisPara tu casa nunca volver
Reste ici, mon amour, ma demoiselleQuédate aquí mi amor, mi señorita
Je veux ton cœur et ta petite boucheQuiero tu corazón y tu boquita
Je veux te demander de l'amourQuiero pedirte amor
De m'accompagner pour te garder près de moiQue me acompañes para tenerte cerca
Que tu ne me manques jamaisQue nunca me faltes
De près, j'aime sentir ton odeurDe cerca me gusta sentir tu olor
J'aime ça parce que tu me rends meilleurMe gusta porque tú me haces mejor
Quelque chose me dit que c'est de l'amourAlgo me dice que esto es amor
Que ton amour serait un peu juste pour nous deuxQue tu amor sería poquito pa' nosotros dos
Parce que tu es la seulePorque tú eres la única
Qui m'embrasse tout le tempsQue me besa todo el tiempo
Quand tu es loin, tu vis dans ma têteQue estás lejos, que vives en mi cabeza
Que ta beauté ne me manque jamaisQue nunca me falte tu belleza
Tu es ma princesseTú eres mi princesa
Avant toi, rien n'importaitAntes de ti nada importaba
Maintenant, après toi, je ne veux rienAhora después de ti no quiero nada
Reste ici avec moi, car j'ai besoin de toiQuédate aquí conmigo que yo te necesito
Reste ici, mon amour, ma demoiselleQuédate aquí mi amor, mi señorita
Je veux ton cœur et ta petite boucheQuiero tu corazón y tu boquita
Je veux te demander de l'amourQuiero pedirte amor
De m'accompagner pour te garder près de moiQue me acompañes para tenerte cerca
Que tu ne me manques jamaisQue nunca me faltes
Si j'ai ton affection, il ne me manque rienSi tengo tu cariño no me falta nada
Je suis fou de ton regard depuis longtempsTe llevo mucho tiempo loco en tu mirada
Et je te jure que je te protégerai toujoursY yo te juro que siempre te protegeré
Je n'oublierai pas le jour où je t'ai demandéTampoco olvidaré el día que yo te pregunté-é
Si tu voulais être ma femmeSi querías ser mi mujer
Pour ta maison, je ne reviendrai jamaisPara tu casa nunca volver
Reste ici, mon amour, ma demoiselleQuédate aquí mi amor, mi señorita
Je veux ton cœur et ta petite boucheQuiero tu corazón y tu boquita
Je veux te demander de l'amourQuiero pedirte amor
De m'accompagner pour te garder près de moiQue me acompañes para tenerte cerca
Que tu ne me manques jamaisQue nunca me faltes
Si j'ai ton affection, il ne me manque rienSi tengo tu cariño no me falta nada
(Mike Bahia)(Mike Bahia)
(Momostima)(Momostima)
(Dites-le moi Juanya, maxyo, ouais)(Dímelo Juanya, maxyo, yeh)
(Original fou, quand)(Original crazy, when)
(Mike Bahia)(Mike Bahia)
(Si j'ai ton affection, il ne manque rien)(Si tengo tu cariño nada falta)
(Ton affection, il ne manque rien)(Tu cariño nada falta)
Si j'ai ton affection, il ne me manque rienSi tengo tu cariño no me falta nada
Je suis fou de ton regard depuis longtempsTe llevo mucho tiempo loco en tu mirada
Reste ici avec moi, car j'ai besoin de toiQuédate aquí conmigo que yo te necesito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Bahía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: