Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 301

Ride To Agadir

Mike Batt

Letra

Viaje a Agadir

Ride To Agadir

Cabalgamos por la mañana,We rode in the morning,
Casablanca hacia el oeste.Casablanca to the west.
En las estribaciones de las montañas del Atlas que conducen a Marrakech.On the Atlas mountain foothills leading down to Marakesh.
Por Mohammed y MarruecosFor Mohammed and Morocco
Habíamos tomado nuestras armasWe had taken up our guns
Por las cenizas de nuestros padres y los hijos de nuestros hijos.For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Por las cenizas de nuestros padres y los hijos de nuestros hijos.For the ashes of our fathers and the children of our sons.

En los vientos secos del veranoIn the dry winds of summer
Estábamos afilando las cuchillas.We were sharpening the blades.
Íbamos a actuar según la promesa que habíamos hecho.We were riding to act upon the promise we had made.
Con el puño y el puñal,With the fist and the dagger,
con el rifle y la lanza,with the rifle and and the lance,
No toleraremos intrusos de los infieles de Francia.We will suffer no intrusion from the infidels of France.
No toleraremos intrusos de los infieles de Francia.We will suffer no intrusion from the infidels of France.

Ya no podíamos esperar más,We could wait no more,
En las ardientes arenas en el viaje a Agadir.In the burning sands on the ride to Agadir.
Como los perros de la guerra,Like the dogs of war,
Por el futuro de esta tierra en el viaje a Agadir.For the future of this land on the ride to Agadir.

Aunque estaban esperando,Though they were waiting,
Y eran cincuenta contra nuestros diez,And they were fifty to our ten,
Fueron fácilmente superados en número por una fuerza menor de hombres.They were easily outnumbered by a smaller force of men.
Al caer la oscuridadAs the darkness was falling
Pronto se dieron cuenta,They were soon to realize,
Íbamos a liberarlos de sus vidas malditas.We were going to relieve them of their godforsaken lives.
Íbamos a liberarlos de sus vidas malditas.We were going to relieve them of their godforsaken lives.

Ya no podíamos esperar más,We could wait no more,
En las ardientes arenas en el viaje a Agadir.In the burning sands on the ride to Agadir.
Como los perros de la guerra,Like the dogs of war,
Por el futuro de esta tierra en el viaje a Agadir.For the future of this land on the ride to Agadir.

Cabalgamos por la mañana,We rode in the morning,
Casablanca hacia el oeste.Casablanca to the west.
En las estribaciones de las montañas del Atlas que conducen a Marrakech.On the Atlas mountain foothills leading down to Marakesh.
Por Mohammed y MarruecosFor Mohammed and Marocco
Habíamos tomado nuestras armas,We had taken up our guns,
Por los bordes de nuestros padres y los hijos de nuestros hijos.For the edges of our fathers and the children of our sons.
Por los bordes de nuestros padres y los hijos de nuestros hijos.For the edges of our fathers and the children of our sons.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Batt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección