Traducción generada automáticamente
Children Of The Sky
Mike Batt
Hijos del Cielo
Children Of The Sky
En los desiertos de oscuridad y sueñosOut in the deserts of darkness and dreams
A través de los océanos de tristeza navegamosOut though the oceans of sadness we sailed
Avanzando a través de escenas místicasVenturing onwards through mystical scenes
Llevados por el capricho del viento que prevalecíaBlown on the whim of the wind that prevailed
No teníamos razón para dudar de la verdadWe had no reason to doubt the truth
Impulsados por el peligro y el descontentoDriven by danger and discontent
Y los tambores de la juventudAnd the drums of youth
No dejes que la memoria mueraDon't let the memory die
Hijos del cielo, héroes del marChilden of the sky, heroes of the sea
Y a medida que tu vida pasaAnd as your life passes by
Recuerda cómo se siente serRemember how it feels to be
Hijos del cieloChildren of the sky
Buscando en montañas de sabiduría y miedosSearching on mountains of wisdom and fears
Buscando en bosques de plumas y nieveSearching in forests of feathers and snow
Viajando a través de valles de secretos y lágrimasTravelling through valleys of secrets and tears
Donde solo los valientes o los insensatos iríanWhere only the brave or the foolish would go
Observando señales en un cielo vacíoWatching for signs in an empty sky
Nunca pensamos que la lluvia caeríaWe never thought that the rain would fall
A medida que pasaban los añosAs the years went by
No dejes que la memoria mueraDon't let the memory die
Hijos del cielo, héroes del marChilden of the sky, heroes of the sea
Y a medida que tu vida pasaAnd as your life passes by
Recuerda cómo se siente serRemember how it feels to be
Hijos del cieloChildren of the sky
No dejes que la memoria mueraDon't let the memory die
Hijos del cielo, héroes del marChilden of the sky, heroes of the sea
Y a medida que tu vida pasaAnd as your life passes by
Recuerda cómo se siente serRemember how it feels to be
Hijos del cieloChildren of the sky
¡Justo el lugar para un snark! Gritó el campaneroJust the place for a snark! The bellman cried
Mientras desembarcaba a su tripulación con cuidadoAs he landed his crew with care
Sosteniendo a cada hombre en la cresta de la mareaSupporting each man on the top of the tide
Con un dedo entrelazado en su cabelloBy a finger entwined in his hair
Alababan al campanero hasta el cieloThe bellman himself they all praised to the skies -
¡Qué elegancia, qué facilidad y qué gracia!Such a carriage, such ease and such grace!
¡También tanta solemnidad! Se podía ver que era sabioSuch solemnity, too! One could see he was wise
En el momento en que uno miraba su rostroThe moment one looked in his face!
Pero el peligro había pasado, habían desembarcado finalmenteBut the danger was past - they had landed at last
Con sus cajas, baúles y bolsasWith their boxes, portmanteaus, and bags
Sin embargo, a primera vista la tripulación no estaba contenta con la vistaYet at first sight the crew were not pleased with the view
Que consistía en abismos y peñascosWhich consisted of chasms and crags
Sirvió un poco de grog con mano generosaHe served out some grog with a liberal hand
Y les indicó que se sentaran en la playaAnd bade them sit down on the beach
Y no podían negar que su capitán lucía imponenteAnd they could not but own that their captain looked grand
Mientras se ponía de pie y pronunciaba su discursoAs he stood and delivered his speech



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Batt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: