Traducción generada automáticamente

Attendez
Mike Brant
Wartet
Attendez
Wartet, meine Freunde, lasst uns von unseren glücklichen Tagen redenAttendez mes amis et parlons de nos jours heureux
Wartet, lasst uns von ihr sprechen, damit sie ein wenig bei uns istAttendez, parlons d'elle pour qu'elle soit parmi nous un peu
Sie hat für immer die Augen geschlossen, es ist schon das EndeElle a fermé les yeux à jamais c'est déjà la fin
Es ist das Ende meines Lebens und doch kommt der Frühling zurückC'est la fin de ma vie et pourtant le printemps revient
Ich hatte nur sie auf der Welt, sie verlässt mich schonJe n'avais qu'elle au monde, elle me quitte déjà
Warum?Pourquoi?
Ich werde sie wiederfinden, in meinen Träumen nachts, manchmal,Je vais la retrouver, dans mes rêves la nuit, parfois,
Sie ruft mich, sie ruft mich,Elle m'appel, elle m'appel,
Und ich weiß, dass sie mich brauchtEt je sais, qu'elle a besoin de moi
Wartet, meine Freunde, ich brauche euch so sehr heute AbendAttendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Wartet, ich möchte euch noch einmal von ihr erzählen heute AbendAttendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Es tut so weh und ich liebe sie und ich glaube, ich sehe sie überallJ'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Wartet, geht noch nicht, ich habe nur noch euchAttendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous
Im Frühling meines LebensAu printemps de ma vie
Verlässt sie mich schon, warumElle me quitte déjà, pourquoi
Ich werde sie wiederfinden in meinen Träumen nachts manchmalJe vais la retrouver dans mes rêves la nuit parfois
Sie ruft mich, sie ruft michElle m'appelle, elle m'appelle
Und ich weiß, dass sie mich brauchtEt je sais qu'elle a besoin de moi
Wartet, meine Freunde, ich brauche euch so sehr heute AbendAttendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Wartet, ich möchte euch noch einmal von ihr erzählen heute AbendAttendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Es tut so weh und ich liebe sie und ich glaube, ich sehe sie überallJ'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Wartet, geht noch nicht, ich habe nur noch euchAttendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous
Wartet, meine Freunde, ich brauche euch so sehr heute AbendAttendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Wartet, ich möchte euch noch einmal von ihr erzählen heute AbendAttendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Es tut so weh und ich liebe sie und ich glaube, ich sehe sie überallJ'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Wartet, geht noch nicht, ich habe nur noch euchAttendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Brant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: