Traducción generada automáticamente
Attendez
Mike Brant
Espera, espera
Attendez
Espera a mis amigos y hablemos de nuestros días felices
Attendez mes amis et parlons de nos jours heureux
Espera, hablemos de ella para que pueda estar con nosotros un poco
Attendez, parlons d'elle pour qu'elle soit parmi nous un peu
Cerró los ojos para siempre. Ya es el final
Elle a fermé les yeux à jamais c'est déjà la fin
Es el final de mi vida y sin embargo la primavera vuelve
C'est la fin de ma vie et pourtant le printemps revient
Sólo la tenía en el mundo, ya me está dejando
Je n'avais qu'elle au monde, elle me quitte déjà
¿Por qué? ¿Por qué?
Pourquoi?
Voy a encontrarla, en mis sueños de noche, en algún momento
Je vais la retrouver, dans mes rêves la nuit, parfois,
Me llama, me llama
Elle m'appel, elle m'appel,
Y lo sé, ella me necesita
Et je sais, qu'elle a besoin de moi
Espera a mis amigos. Te necesito tanto esta noche
Attendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Espera, te hablaré de ella otra vez esta noche
Attendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Me duele mucho y la quiero y creo que la veré por todas partes
J'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Espera, no te vayas todavía. Sólo te tengo a ti
Attendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous
En la primavera de mi vida
Au printemps de ma vie
Ella ya me está dejando, ¿por qué?
Elle me quitte déjà, pourquoi
A veces la encontraré en mis sueños por la noche
Je vais la retrouver dans mes rêves la nuit parfois
Me está llamando, me está llamando
Elle m'appelle, elle m'appelle
Y sé que me necesita
Et je sais qu'elle a besoin de moi
Espera a mis amigos. Te necesito tanto esta noche
Attendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Espera, te hablaré de ella otra vez esta noche
Attendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Me duele mucho y la quiero y creo que la veré por todas partes
J'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Espera, no te vayas todavía. Sólo te tengo a ti
Attendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous
Espera a mis amigos. Te necesito tanto esta noche
Attendez mes amis j'ai tant besoin de vous ce soir
Espera, te hablaré de ella otra vez esta noche
Attendez je voudrai vous parler d'elle encore ce soir
Me duele mucho y la quiero y creo que la veré por todas partes
J'ai si mal et je l'aime et je crois la revoir partout
Espera, no te vayas todavía. Sólo te tengo a ti
Attendez ne partez pas encore je n'ai plus que vous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Brant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: