Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Self Control

Mike Geno

Letra

Autocontrol

Self Control

Caí en este mundo digitalDropped into this digital world
Objetos girando sobre mí, me tienen dando vueltasSpinning items overhead, has my head in a whirl
¿Qué está pasando aquí? ¿Puedo pausar esto?What's happening here? Can I put this on pause?
¿Por qué no puedo quitarme este casco estúpido?Why can't I take this stupid headset off?
Está bien, solo respira y trata de relajarteOkay, just breathe and try to relax
Piensa lógicamente antes de que te dé un ataque de pánicoThink logically before you have a panic attack
Quizás esto sea un sueño sobre un circoMaybe this is a dream about a circus
Caine, un nuevo tonto ha llegadoCaine, a new sucker's here
¡Ah! ¡Qué bueno que pudiste unirte!Ah! Glad you could join us!

Bienvenido a esta extraordinaria exhibiciónWelcome to this extraordinary display
Una nueva aventura te espera cada díaA new adventure just awaiting for you every single day
¡Disfruta del carnaval aquí! ¿Qué tal el lago digital?Enjoy the carnival here! How 'bout the digital lake?
O tal vez un trozo de pastel de ángel? (¡Nom!)Or maybe a slice of some angel food cake? (Nom!)
Y por supuesto, ¡el vacío! Inmensidad y espacioAnd of course, the void! Vast emptiness and space
¿Quién sabe qué hay allá afuera en este lugar tan amplio?Who knows what's out there in this wide-open place?
Regresemos ahora, casi es hora de empezarLet's head back now, it's almost time to start
Espera, ¿eso es un--?Wait, is that a-
¡No hay tiempo! ¡Te perderás la parte del coro!No time! You'll miss the chorus part!

¿Qué está pasando en este ciberespacio?What's going on in this cyberspace?
Cosas apareciendo y saltando por todos ladosThings popping up and jumping up all over there place
¿Hay alguna salida o un lugar a donde ir?Is there even an escape or a place to go?
Solo quiero irme, no ser parte del showI just want to leave, not be a part of the show
No pedí una salida de la realidadDidn't ask for a way out of reality
Terminar haciendo teatro digitalTo wind up doing digital theatricalities
Solo quiero encontrar el camino de regreso a casaJust want to find my way back home
Antes de que pierda la cabeza y el autocontrolBefore I lose my mind and self control

¡Reúnan a los gloinks!Gather the gloinks!
¡Buena suerte, mis superestrellas!Good luck my superstars!
Sí, no gracias, ustedes dos ocúpense de esoYeah, no thanks, you two go handle it
Vamos, chicas, vamos a molestar al payasoC'mon girls, let's go harass the clown

Solo intenta mantenerte tranquila, pequeñaJust try to stay calm short stuff
Todo estará bienEverything will be alright
Hemos estado en esto por años conWe've been at this for years with
Sin salida a la vistaNo exit anywhere in sight
Intenta no pensar en cómo no puedes irteTry not to think about how you can't leave
La libertad tan lejos, te volverá locaFreedom so out of reach, it'll drive you crazy
Solo mantén la calma y no te distraigasJust keep your head and don't get distracted
¡Santo cielo! ¡Kaufmo se ha desviado!Holy! Kaufmo's been abstracted!

Mejor mantengo distancia, más vale no ser atrapadaI'd better stay away, rather not get caught
Creo que por una vez estoy bien con perderme la mejor parte (¡jax!)I think for once I'm fine with missing the best part (jax!)
Vimos un fragmento de Zooble caer por este agujeroWe saw a piece of Zooble go down this hole
Oye, esto podría llevarnos a nuestro objetivo finalHey, this might just lead us to our ultimate goal
Corriendo de un ser grande y abstractoRunning from a big and abstractical being
Enfrentando algo asqueroso que estoy viendoCome to face a great, disgusting thing I'm seeing
¡Soy la Reina Gloink! ¡Ten respeto por mi nombre!I'm the Gloink Queen! Have some respect for my name!
Sí, claro, un nombre así solo me daría vergüenzaYeah, right, a name like that would just put me right to shame

¿Qué está pasando en este ciberespacio?What's going on in this cyberspace?
Cosas apareciendo y saltando por todos ladosThings popping up and jumping up all over there place
¿Hay alguna salida o un lugar a donde ir?Is there even an escape or a place to go?
Solo quiero irme, no ser parte del showI just want to leave, not be a part of the show
No pedí una salida de la realidadDidn't ask for a way out of reality
Terminar haciendo teatro digitalTo wind up doing digital theatricalities
Solo quiero encontrar el camino de regreso a casaJust want to find my way back home
Antes de que pierda la cabeza y el autocontrolBefore I lose my mind and self control
Por favor, que haya un fin a todas estas puertasPlease let there be end to all these doors
No sé si puedo soportarlo másI don't know if I can take it anymore
Izquierda y derecha, sin fin a la vistaLeft and right, with no end in sight
Aferrándome a la cordura con todas mis fuerzas (todas mis fuerzas)Holding on to sanity with all my might (all my might)
Recuerdos vagos en mi cabeza (en mi cabeza)Vague memories inside my brain (inside my brain)
La locura que debo contener (debo contener)Insanity I must contain (must contain)
Espero que todo este esfuerzo no sea en vanoHope all this effort won't be in vain
O creo que podría volverme locaOr else I think I might just go insane

Flotando sin cesarFloating endlessly
Abierto y tan libreOpen and so free
Aquí solo y a la derivaOut here all alone
Hacia lo desconocidoInto the unknown
Mirando al vacío sin rumboStaring into nowhere seamlessly
Luces brillantes, estoy perdida con calmaGlaring lights, I'm lost in peacefully
Desesperada aquí, y aún así tranquilaHelpless here and yet I'm calm
Hipnotizada por el gran más alláHypnotized by the great beyond

No querría que vagues por ahí ahora, ¿verdad?Wouldn't want you wandering out there now, would we?

No sé qué pasa en este ciberespacioDon't know what's up in this cyberspace
Cosas apareciendo y saltando por todos ladosThings popping up and jumping up all over there place
Ni una salida o un lugar a donde irNot even an escape or a place to go
Sin manera de salir, solo ser parte del showNo way to leave, just be a part of the show
No pedí una salida de la realidadDidn't ask for a way out of reality
Atrapada haciendo teatro digitalStuck performing digital theatricalities
No puedo encontrar el camino de regreso a casaCan't seem to find a way back home
Podría perder la cabeza y el autocontrolMight lose my mind and self control

Confía en nosotros, no hay salidaTrust us, there is no exit
Detente antes de que te arrepientasStop before you regret it
Ríndete, no hay salidaGive up, there is no exit
No será lo que esperabas (autocontrol)Won't be what you expected (self control)
Confía en nosotros, no hay salidaTrust us, there is no exit
Detente antes de que te arrepientasStop before you regret it
Ríndete, no hay salidaGive up, there is no exit
No será lo que esperabasWon't be what you expected

Gracias a Dios, todo esto es un sueño, ¿verdad, Pomni?Thank goodness this is all a dream, right, Pomni?
Ugh, cállate, JaxUgh, shut up, Jax


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Geno y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección