Traducción generada automáticamente
To Have You Here
Mike Got Spiked
Para Tenerte Aquí
To Have You Here
¿Por cuánto tiempo puedes mantener la farsa?How long can you keep up the charade?
El tiempo lo dirá.Time will tell.
¿Por cuánto tiempo puedes mantener la farsa?How long can you keep up the charade?
¿Cuánto tiempo antes de que rompan tu fachada?How long you before they crash through your facade?
Fiesta central y estás invitado,Party central and you're invited,
como de costumbre, todos están encantados de tenerte aquías usual they're all delighted to have you here
cuéntanos tus aparentemente interminables anécdotas humorísticas.regale us with your seemingly endless humorous anecdotes.
Ahora nadie se ríe.No-one's laughing now.
Desgarrando la tela (¿puedes decirme por cuánto tiempo)Tearing at the fabric (can you tell me how long)
Puedes mantener la farsa?You can keep up the charade?
Desgarrando la tela (¿puedes decirme por cuánto tiempo)Tearing at the fabric (can you tell me how long)
¿Antes de que rompan tu fachada?Before they crash through your facade
Fiesta central y estás invitado,Party central and you're invited,
como de costumbre, todos están encantados de tenerte aquías usual they're all delighted to have you here
cuéntanos tus aparentemente interminables anécdotas humorísticas.regale us with your seemingly endless humorous anecdotes.
¿Por cuánto tiempo puedes decirme por cuánto tiempo?How long can you tell me how long?
Puedes mantener la farsa?You can keep up the charade?
¿Por cuánto tiempo puedes decirme por cuánto tiempo?How long can you tell me how long?
¿Antes de que rompan tu fachada?Before they crash through your facade?
Fiesta central y estás invitado,Party central and you're invited,
como de costumbre, todos están encantados de tenerte aquías usual they're all delighted to have you here
cuéntanos tus aparentemente interminables anécdotas humorísticas.regale us with your seemingly endless humorous anecdotes.
¿Por cuánto tiempo puedes mantener la farsa?How long can you keep up the charade?
¿Cuánto tiempo antes de que rompan tu fachada?How long you before they crash through your facade?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Got Spiked y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: