Traducción generada automáticamente

Grandma
Mike Jones
Abuela
Grandma
Ohhh abuela (¡MIKE JONES! ¿Quién?)Ohhh grandma (MIKE JONES! Who?)
DJ Slice, hazme sentir bien nena, hazme sentir bienDJ Slice, tear me up baby, tear me up
Esto es para mi abuela, hermanoThis heah for my grandma mayne
Te quiero muchoI love you baby
Toda la familia te extraña, nenaThe whole family miss you baby
Voy a contarle al mundo lo importante que eras para míI'm fin' ta tell the world, how important you was to me
[Estribillo: Mike Jones][Chorus: Mike Jones]
Ohhh abuela, te extrañoOhhh grandma, I miss you
y desearía poder besarte y abrazarte, nenaand wish I could kiss you and hug you girl
Ohhh abuela, te extrañoOhhh grandma, I miss you
y desearía poder besarte y abrazarte, nenaand wish I could kiss you and hug you girl
La forma en que solías sostenerme - la forma en que solías sostenermeThe way you used to hold me - the way you used to hold me
La forma en que solías enseñarme - la forma en que solías enseñarmeThe way you used to show me - the way you used to show me
Antes de irte me dijiste - antes de irte me dijisteBefo' you left you told me - befo' you left you told me
Que iba a tener que mantener a la familiaThat I was gonna have to keep the family up
(¡Mike Jones!)(Mike Jones!)
[Mike Jones][Mike Jones]
El 14 de abril fue cuando, sentí que perdí a un amigoApril 14th was when, I felt I lost a friend
Casi dejé de rapear, casi dejé de escribirI damn near stopped rappin, damn near stopped pimpin pens
Primo encerrado en la cárcel, ¿cuándo terminará este drama?Cousin locked in the pen, when will this drama end
Tengo éxito pero se siente como si mi estrés comenzaraI get success but it feels like my stress begins
A los 17 pensé que era adulto, tuve que seguir adelanteAt 17 thought I was grown, had to move on
Me mudé de la casa de T. Jones, tuve que hacer esto por mi cuentaMoved out T. Jones home, had to do this on my own
Mi abuela dejó mi vida, sentí que no estaba bienMy grandma left my life, I felt it wasn't right
Recibo premios y me derrumbo y lloro a la vistaI get awards and I break down and I cry on sight
Porque ella no está aquí conmigo, pero sé que me escuchaCause she ain't here with me, but I know she hearin me
Ruego y suplico, que todavía pudiera estar aquí a mi ladoBeg and plead, that she could still be here next to me
Aunque hayas pasado y te hayas ido, tus recuerdos se mantienenEven though you passed and left, yo' memories are kept
En mi mente, corazón y alma - incluso en mi estanteIn my mind, heart, and soul - even on my shelf
Ahora me quedan mi primo Shelly, Jessie, y son reales, y GaryNow I'm left with cousin Shelly, Jessie, and they real, and Gary
(?) y mi hermano, Tío June, y mi madre y(?) and my brother, Uncle June, and my mother and
aunque a veces estoy demasiado ocupado para contactarteeven though sometimes I get too busy to touch you
De mí para ustedes quiero que sepan que los quieroFrom me to y'all I want y'all to know I love you
[Estribillo][Chorus]
[Mike Jones][Mike Jones]
Abuela recuerda cuando solíamos jugar a los huesos y nos ganabasGrandma remember when we used to play them bones and you would skunk us
Y nunca tuviste problemas en regañarnos delante de la compañíaAnd you never had a problem punkin us in front of company
Wally acaba de tener un hijo - es papá, ahora soy tíoWally just had a son - he's a daddy, I'ma uncle now
Wally acaba de tener un hijo - es papá, ahora soy tíoWally just had a son - he's a daddy, I'ma uncle now
Latran jugando al baloncesto, rezo a Dios para que llegue lejosLatran playin ball, I pray to God he goes pro
Y Gary Jr. está creciendo, solo quería que lo supierasAnd Gary Jr. gettin bigger, I just thought I'd let you know
que la familia está bien, todo está bien y tranquilothat the family's okay, everythang's cool and straight
Juanita y Nicky me dijeron que les dijera holaJuanita and Nicky just told me to tell you they said hey
Y rezo día a día para que el Señor allane el caminoAnd I pray day to day that the Lord'll pave the way
Y sigas mirando aquí abajo sonriendo, mostrando tu lindo rostroAnd you keep lookin down here just smilin, just showin ya pretty face
Y todavía me junto con mis amigos que veías mientras estabas aquíAnd I still hang around my homies that you see while you were here
Oh y mi chica mejor que nunca, ella también desearía que estuvieras aquíOh and my girl better than ever, she too wish you was here
Sabes que ya soy adulto, así que estoy poniendo comida en la mesaYou know I'm grown now, so I'm puttin food on the table
24 años y tengo mi propio sello24 years old and I got my own label
Entretenimiento de la Era de Hielo, estamos a punto de conquistarloIce Age Entertainment, we about to take it over
T. Boy rapea ahora - es Mellow, y Wally es Lil' SoldierT. Boy rappin now - he's Mellow, and Wally is Lil' Soldier
(?) todavía está conmigo, estamos cerca hombro con hombro(?) still rolls with me, we close shoulder to shoulder
Ese bolso que le diste a mi abuela lo uso para cerrar el juegoThat gator that you gave my granny I use it to sew the game up
Yo y (?) éramos socios, ahora ambos somos CEO'sMe and (?) was partners, we both now CEO's
Todo está bien pero desearía que pudieras verme crecerIt's all good but I wish you was able to see me grow
[Estribillo][Chorus]
[Mike Jones][Mike Jones]
Hombre, es una locura, ¿sabes a lo que me refiero?Man, it's crazy, y'knahmsayin?
Ella es la razón principal aquí, ella es la razón principal por qué..Dis the main reason here, she the main reason why..
.. ustedes me están escuchando hoy, ¿sabes a lo que me refiero?.. y'all listenin to me today, y'knahmsayin?
Historia real, escúchala, historia realTrue story check it out, true story
Mucha gente siempre solía preguntarse cómo llegué al juegoA lot of people always used to wonder how I got up in the game
¿Sabes a lo que me refiero? Mi abuela era, el 99.9 por ciento de la razón ¿sabes a lo que me refiero?Y'knahmsayin? My grandma was, 99.9 percent of the reason y'knahmsayin?
Es una locura, aunque, quiero decir, solía ir a clubes de striptease todo el tiempo yIt's crazy though, I mean, I used to go to strip clubs all the time and
tratar de que la gente escuchara mi CD, ¿sabes?try to get people to listen to my CD, you know?
Y ellos decían ¿quién eres tú? Y yo decía 'Mike Jones'And they be like who are you? And I'm like "Mike Jones"
Y ellos decían ¿QUIÉN, sabes a lo que me refiero?And they'd be like WHO, y'knahmsayin?
Y siempre le contaba a mi abuela y ella siempre me decíaAnd I used to always tell my grandma and she used to always tell me
que usara eso, ¿sabes a lo que me refiero? Porque se arrepentirán de lo que me hicieronto use that, y'knahmsayin? Cause they gon' regret what they did to me
¿Sabes a lo que me refiero? Así que empecé a usarlo, y funcionó, ¿sabes a lo que me refiero?Y'knahmsayin? So I started usin it, and it worked, y'knahmsayin?
Y.. es simplemente una locura, hermano, ¿sabes?And.. it's it's just crazy mayne y'know?
Empecé a decir mi nombre mucho - ¿sabes a lo que me refiero?I started sayin my name a lot - y'knahmsayin?
Empecé a dar mi número de teléfono - ¿sabes a lo que me refiero?I started givin my phone number out - y'knahmsayin?
Cuando la gente me decía que no iba a funcionarWhen people was tellin me that it wasn't gon' work
Mi abuela me decía que lo hiciera, ¿sabes a lo que me refiero?My grandma was tellin me to do it, y'knahmsayin?
Ella me dijo que vio una visión y, eso es una visión increíble, ¿sabes a lo que me refiero?She told she seen a vision and, that's a hell of a vision y'knahmsayin?
Y.. realmente empecé a dar mi álbum, empecé a promocionarlo yAnd.. really I started givin out my album, I started promotin it and
todo lo que han estado escuchándome hacer, lo saqué de ellaall the stuff that y'all been hearin me do, I got it from her
¿Sabes a lo que me refiero? Y y esa es la razón principal, por la que estoy aquí hoyY'knahmsayin? And and that's the main reason, why I'm here today
¿Sabes a lo que me refiero? Y y es una locura hombre, es una locura ¿sabes?Y'knahmsayin? And and it's crazy man, it's crazy y'know
Estoy estoy estoy aquí y ustedes me están escuchando, ¿sabes?I'm I'm I'm here and y'all listenin to me, y'know
Así que nunca hubiera pensado nunca..So I never woulda ever thought..
.. que tendría al mundo entero escuchando a Mike Jones, hombre, es una locura hombre..that I'd have the whole world listenin to Mike Jones, man, it's crazy man
Ni siquiera quería usar mi nombre real, ¿sabes?I didn't even wanna use my real name, y'know?
Pero abuela decía, chico mejor usa ese nombreBut grandma was like, boy you better use that name
Te va a hacer famoso algún día, ¿sabes a lo que me refiero?It's gon' blow you up one day, y'knahmsayin?
Y yo decía hombre no sabes de qué estás hablandoAnd I was like man you don't know what'chu talkin about
Y ahora estoy aquí, '¿Quién es Mike Jones?'And now I'm here, "Who is Mike Jones?"
Háblale a tu chico..Holla at'cha boy..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: