Traducción generada automáticamente

Miracle
Mike Mains & The Branches
Milagro
Miracle
Voy a cantar lo que quiero, cantar lo que siento,I'll sing what I want, sing what I feel,
Porque eso es lo más real.Because that's what's most real.
Quiero lo que sea que pongas frente a mis ojos,I want whichever you put in front of my eyes
Solo lo que puedo ver y respirar,Only what I can see and breathe in
Mientras no raspe contra mis pulmones.As long as it don't scratch against my lungs
Oh, manos enguantadas al cemento estamos destinados a lamentar,Oh, gloved hands to cement we're bound to lament
Hasta que nuestros dedos sangren y todas nuestras uñas se desprendan.Until our fingers bleed and all our nails rip off
Oh, pero nuestros pequeños dedos de los pies han sido conocidos por irOh, but our little toes have been known to go
Caminando por las calles de la ramera.Walking down harlot's streets.
¿No sabemos que fuimos hechos milagros?Don't we know that we were made miracles?
¿No sabemos que fuimos hechosDon't we know that we were made
Para mantener nuestras manos limpias y nuestros hombros erguidos?To keep our hands clean and our shoulders back?
Está bien,Alright,
Desenterré estas palabras de un pozo, las coloqué en un estanteI dug these words up from a well, set 'em on a shelf
Por cada vez que tengo algo inteligente que decir.For every time that I've got something smart to say
Hundido como un barco en el mar nacido en el arrecife,Sank like a ship into the sea was born upon the reef
Es al final de mí mismo que vuelvo a ser nuevo.It's at the end of myself that I'm made new again
Padre mío,Father of mine,
Sé que realmente no te estoy haciendo sentir orgulloso.I know I'm not really making You proud
Todos hemos sido frutos solitarios con ramas sucias,We've all been lonely fruit with filthy branches
Mirando hacia abajo al suelo.Looking down at the ground
Le decimos 'Oh, está bien,We tell 'im "Oh, it's alright,
Ven a mi habitación, cumple todas mis demandas'.Come to my room, meet all my demands!"
Pero luego como la luz de la mañana, el veredicto está fueraBut then like morning light the verdict's out
Y la verdad entra,And truth walks in,
No morí para que vivieras así.I didn't die for you to live like this.
No morí para que vivieras así.I didn't die for you to live like this.
No morí para que vivieras así.I didn't die for you to live like this.
¡Oh, morí para que ames!Oh, I died for you to love!
¿No sabemos que fuimos hechos milagros?Don't we know that we were made miracles?
¿No sabemos que fuimos hechos para mantener nuestras manos limpiasDon't we know that were made to keep our hands clean
Y nuestros hombros erguidos?And our shoulders back?
¿No sabes que tu cuerpo es un templo?Don't you know that your body is a temple?
Entonces, ¿qué tal si haces, qué tal si haces un poco de espacio para mí?So how bout you make, how bout you make a little room for me?
Oh, ¿qué tal si haces, qué tal si haces un poco de espacio para mí?Oh how bout you make, how bout you make a little room for me?
Oh, ¿qué tal si haces, qué tal si haces un poco de espacio para mí?Oh how bout you make, how bout you make a little room for me?
¿Qué tal si haces, qué tal si haces un poco de espacio para mí?How bout you make, how bout you make a little room for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Mains & The Branches y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: