Traducción generada automáticamente

Dope Fiend Blues
Mike Ness
Blues del Adicto
Dope Fiend Blues
En un auto de policía me siento muy pequeñoIn a police car I feel so very small
Veo el rostro de mi amante y veo caer sus lágrimasI see my lover's face and I watch her teardrops fall
Intento descubrir dónde me salí del caminoAnd I try to figure out where I'd fallen off the track
Vendí mi alma al diablo y luego la robé de vueltaI sold my soul to the devil and then I stole it back
Y al final, sabes que un adicto no tiene amigosAnd in the end, you know a dope fiend ain't got no friends
Y un drogadicto es un drogadicto hasta el amargo finalAnd a junkie is a junkie to the bitter end
Espero morir ahora, porque sabes que estaría mejor muertoHope to die now, cuz you know I'm better off dead
Hey hermano, ¿no me darías una mano de ayuda?Hey brother, won't you lend me a helpin' hand?
Me amarro, me inyecto en las venasI tie myself off, shoot it in my veins
Me siento como Marlon Brando y he ocultado el dolor de otro díaI feel like Marlon Brando and I've hid another day's pain
Voy de vuelta donde es seguro, vuelvo al úteroI'm goin' back where it's safe, goin' back to the womb
Encuentro consuelo de mi madre, aquí en una aguja y cucharaI find my mother's comfort, here in a needle and spoon
Y la Navidad para un adicto no es divertidaAnd Christmas for a dope fiend ain't no fun
Esperando buenos tiempos que parecen nunca llegarWaitin' for good times that seem to never come
Saliendo ahora, voy a conseguirme un armaGoin' out now, gonna get myself a gun
Por favor, deténme, ¿no sabes que estoy en una carrera?Please stop me, don't you know I'm on a run?
¿No estás cansado de la desintoxicación y los lugares en la mente?Aren't you tired of the detox and the places in the mind?
¿No estás cansado de la miseria, no estás cansado de cumplir condena?Aren't you tired of the misery, aren't you tired of doin' time?
Intento descubrir dónde me salí del caminoAnd I try to figure out where I'd fallen off the track
Sabes que vendí mi alma al diablo y luego la robé de vueltaYou know I sold my soul to the devil and then I stole it back
Soy un adicto, soy un mentiroso, un tramposo y un ladrónI'm a dope fiend, I'm a liar, a cheat and a thief
En mi funeral, ¿no me traerás una corona de rosas rojas?At my funeral, won't you bring me a red rose wreath?
Viste de negro ahora, muestra a todos tu dolorDress in black now, show everyone your grief
Bueno, me fui ahora, ¡todos pueden sentir alivio!Well, I'm gone now, you can all feel relief!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Ness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: