Traducción generada automáticamente

To France
Mike Oldfield
A Francia
To France
Toma de aguaTaking on water
Navegando por un mar inquietoSailing a restless sea
De un recuerdo, una fantasíaFrom a memory, a fantasy
El viento lleva al agua blancaThe wind carries into white water
Lejos de las islasFar from the islands
¿No sabes que eresDon't you know you're
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
María, Reina de la Oportunidad, ¿te encontrarán?Mary, Queen of Chance, will they find you?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
¿Podría un nuevo romance atarte alguna vez?Could a new romance ever bind you?
Caminando en terreno extranjeroWalking on foreign ground
Como una sombraLike a shadow
Itinerancia en territorio lejanoRoaming in far off territory
Sobre tu hombro, las historias se desarrollanOver your shoulder, stories unfold
Estás buscando un santuarioYou're searching for sanctuary
Sabes que eresYou know you're
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
María, Reina de la Oportunidad, ¿te encontrarán?Mary, Queen of Chance, will they find you?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
¿Podría un nuevo romance atarte alguna vez?Could a new romance ever bind you?
Veo una imagen por el parpadeo de la lámparaI see a picture by the lamp's flicker
¿No es extraño cómoIsn't it strange how
¿Los sueños se desvanecen y brillan?Dreams fade and shimmer?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
María, Reina de la Oportunidad, ¿te encontrarán?Mary, Queen of Chance, will they find you?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
¿Podría un nuevo romance atarte alguna vez?Could a new romance ever bind you?
Veo una imagen por el parpadeo de la lámparaI see a picture by the lamp's flicker
¿No es extraño cómoIsn't it strange how
¿Los sueños se desvanecen y brillan?Dreams fade and shimmer?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
María, Reina de la Oportunidad, ¿te encontrarán?Mary, Queen of Chance, will they find you?
Nunca voy a llegar a FranciaNever going to get to France
¿Podría un nuevo romance atarte alguna vez?Could a new romance ever bind you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Oldfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: