Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.790

Storia D'amore

Mike Patton

Letra

Histoire d'amour

Storia D'amore

Tu ne sais pas ce que j'ai fait ce jour-làTu non sai cosa ho fatto quel giorno
Quand je l'ai rencontréeQuando io la incontrai
Sur la plage, j'ai fait le clownIn spiaggia ho fatto il pagliaccio
Pour me faire remarquer par ses yeuxPer mettermi in mostra agli occhi di lei
Elle rigolait avec tous les gars sauf moiChe scherzava con tutti I ragazzi all'infuori di me
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi je lui plaisaisPerché, perché, perché, perché io le piacevo

Elle m'aimait, me détestait, m'aimait, me détestaitLei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava
Elle était contre moiEra contro di me
Je n'étais pas encore son mecIo non ero ancora il suo ragazzo
Et déjà elle souffrait pour moiE già soffriva per me
Et pour me rendre jaloux cette nuit-là au bord de la merE per farmi ingelosire quella notte lungo il mare
Elle est venue avec toiÈ venuta con te

Maintenant tu viens me demander où est ta femmeOra tu vieni a chiedere a me tua moglie dov'è
Tu aurais dû te douter qu'un jour ou l'autreDovevi immaginarti che un giorno o l'altro
Elle partirait de chez toiSarebbe andata via da te
Tu l'as épousée en sachant qu'elle, sachant qu'elle mourait pour moiL'hai sposata sapendo che lei, sapendo che lei moriva per me
Avec ton fric, tu as acheté son corpsCoi tuoi soldi hai comprato il suo corpo
Pas son cœur, c'est sûrNon certo il suo cuor

Elle m'aimait, me détestait, m'aimait, me détestaitLei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava
Elle était contre moiEra contro di me
Je n'étais pas encore son mecIo non ero ancora il suo ragazzo
Et déjà elle souffrait pour moiE già soffriva per me
Et pour me rendre jalouxE per farmi ingelosire
Cette nuit-là au bord de la mer, elle est venue avec toiQuella notte lungo il mare è venuta con te

Un jour, je l'ai vueUn giorno io vidi lei
Entrer dans ma chambreEntrar nella mia stanza
Elle me regardait en silenceMi guardava silenziosa
Attendant un oui de ma partAspettava un sì da me
Je me suis levé du litDal letto io mi alzai
Et je l'ai regardéeE tutta la guardai
Elle semblait un angeSembrava un angelo
Elle me serrait contre son corpsMi stringeva sul suo corpo
Elle me donnait sa boucheMi donava la sua bocca
Elle me disait je suis à toiMi diceva sono tua
Mais je restai de pierreMa di pietra io restai

Je l'aimais, la détestais, l'aimais, la détestaisIo la amavo, la odiavo, la amavo, la odiavo
J'étais contre elleEro contro di lei
Si je n'étais pas son mec, c'était de sa fauteSe non ero stato il suo ragazzo era colpa di lei
Et d'un coup, sans prévenirE uno schiaffo all'improvviso
Je lui ai collé une gifle sur son beau visageLe mollai sul suo bel viso
La renvoyant vers toiRimandandola da te

Je suis retourné au litA letto ritornai
En pleurant, je l'ai rêvéePiangendo la sognai
Elle semblait un angeSembrava un angelo
Elle me serrait contre son corpsMi stringeva sul suo corpo
Elle me donnait sa boucheMi donava la sua bocca
Elle me disait je suis à toiMi diceva sono tua
Et dans le rêve, je l'ai embrasséeE nel sogno la baciai

Je suis retourné au litA letto ritornai
En pleurant, je l'ai rêvéePiangendo la sognai
Elle semblait un angeSembrava un angelo
Elle me serrait contre son corpsMi stringeva sul suo corpo
Elle me donnait sa boucheMi donava la sua bocca
Elle me disait je suis à toiMi diceva sono tua
Et dans le rêve, je l'ai embrasséeE nel sogno la baciai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Patton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección