Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.356

Mirror's Edge [feat. Bun B, GLC, and XV]

Mike Posner

Letra

Le Bord du Miroir [feat. Bun B, GLC, et XV]

Mirror's Edge [feat. Bun B, GLC, and XV]

[Refrain :][Chorus:]
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch to the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.

[Couplet :][Verse:]
C'est en train de devenir vert, mais je peux pas me réveiller.It's a getting green, but I can't wake up.
Assis dans une banque, mais je peux pas m'en sortir.Sitting in a bank, but I can't take up.
Je ne veux pas de ma fille, mais je peux pas rompre.Don't want my girl, but I can't break up.
Parce que ma vie quotidienne, je ne veux pas la secouer.Cause my every day life, I don't want to shake up.
Ressens la terre se réveiller,Feel the earth wake up,
Ne restera pas immobile.Won't stay still.
Des jaloux tout autour, mais je ne resterai pas vrai.Haters all around, but I won't stay trill.
Tous dans ma face essayant de montrer leur talent.All up in my face trying to show their skill.
Ils disent qu'ils n'aiment pas, mais je sais qu'ils le ferontSay they don't love, but I know they will
Avant que le spectacle ne soit fini et que les lumières s'éteignent.Before the show is over and the lights go out.
Après que j'ai pris le micro, je fais le show.After I rec on the mic show out.
Marié à la rue, donc les femmes se barrent.Married to the mob, so wives throw out.
Le jeu est fini, c'est ça, éclate tout.Game all over that's right blow out
Que sais-tu sur le fait de se faire du fric ?What you know about getting raise
On a pensé à la vie quinze façons.We'd done thought of life fifteen ways
Alors allume la fin ohSo blaze up the end oh
Pendant que je suis assis au plafond avec les j's sur la fenêtre.While I'm sitting on the ceiling with the j's on the window.

[Refrain :][Chorus:]
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch to the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.

[Couplet :][Verse:]
Escalade, je me fais du fric,Escalade, get paid,
Mec, j'ai dû apprendre de mes erreurs.Nigga had to learn from mistakes I made.
Mon père ne pouvait pas m'apprendre, il était allongé dans la tombe.Dad couldn't teach me he was layin in grave.
Je ne regardais pas làI didn't look der
J'espère que Dieu a pardonné.Hope God forgave.
Maintenant dis à maman que je suis en routeNow tell momma I'm on my way
Dis-moi où elle est, elle est la meilleure.Tell me where she be her best.
Elle m'a sorti du ghetto, je fais une pause.Got me out the hood, I recess.
Je fume un peu d'herbe pour soulager mon stress.Ii smoke a lil weed to relieve my stress.
Je les empile, je fais en sorte que ce soit parfait.Stackin 'em, makin out to perfect.
J'ai une nouvelle cadi de ma première meuf, persiste.I got a new cadi out of my first bitch, persist.
Un peu de violet,Lil purple,
Sept dans la ruelle, j'ai pris ce risque.Seven in the alley, I took that risk.
Courant en rond,Runnin in a circle,
Sortant de la ville,Runnin out of town,
Un mec du sud veut juste me retourner.South side nigga just wanna flip me.

Riche enfoiré, c'est tout ce que c'est,Rich mothafucker that's all that is,
J'ai survécu à ça, maintenant je me sens comme ça.I survived that now I feel like this.

[Refrain :][Chorus:]
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch to the ground.
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.

[Pont :][Bridge:]
Regardant par la fenêtre les lumières d'une autre villeLooking out the window at another city's lights
Essayant de rentrer chez moi sur un autre vol solitaireTrying to make it home on another lonely flight
Parce que je cours, je cours pour trouver mon cheminBecause I'm runnin, runnin trying to my way
Mais il n'y a rien, rien, rienBut there's nothing, nothing, noting
Que je puisse dire pour te trouver en ces jours.I can say to find you on theses day.

[Couplet :][Verse:]
Des miroirs sur mes mursMirrors on my walls
Dans mon nouvel appart.In my new apartment.
Je ne touche jamais le sol,I never touch the floor,
Je suis comme un tapis en treillis.I'm like a lattice carpet.
Je me sens comme une star,I'm feeling like a star,
Mais je reste insouciant.But I'm remaining careless.
Parce que je peux courir sur des murs comme si j'étais Lucy Ballise.Cause I can run on walls like I am Lucy Ballise.
Ils disent que je suis le prochainThey be saying I'm the next
Et j'espère juste que c'est vrai.And I'm just hoping that is true.
J'ai pris mon numéro, je me suis mis en ligneI took my number got in line
Espérant juste que je ne sois pas le numéro deux.Just hoping I ain't number two.
Alors, tu demandes comment je me sens. Je vais bien.So, you ask how I feel. I'm fine.
Tu demandes pour le deal en tempsYou ask about the deal in time
Parce que le gars du Kansas a couru sur le solCause the boy from Kansas ran on the ground
Assez maintenant...On enough now...

[Refrain :][Chorus:]
On dirait que je cours sur des murs (ouais)It feels like I'm running on walls (yeah)
Et je ne veux pas toucher le sol.And I don't want to touch the ground.
Je ne veux pas toucher le solI don't want to touch the ground
(c'est ce que c'est et c'est ce que ça sera)(that's what it is and that's what it will be)
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
Ne veux pas me trouver, ne me trouve pasDon't wanna find me, don't find me
On dirait que je cours sur des mursIt feels like I'm running on walls
Et je ne veux pas toucher le sol. (d'accord, d'accord)And I don't want to touch to the ground. (alright, alright)
S'ils disent que je suis perdu,If they say that I'm lost,
Alors je ne veux pas être retrouvé.Then I don't want to be found.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.
Je suis au bord du miroir.I'm on mirrors edge.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Posner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección