Traducción generada automáticamente
Déjà Vu
Mike Posner
Déjà Vu
Déjà Vu
Volvamos, sé que ha pasado un minuto
Let's go back, I know it's been a minute
Pero puedo hacerlo mejor que cuando lo hice
But I can do it better than I did when I did it
Tú me amabas, yo te amaba
You were loving me, I was loving you
Puedes venir y podemos tener un deja vu
You can come over and we can have deja vu
Podríamos tener un deja vu
We could have deja vu
Podrías venir y
You could come over and
Probablemente voy a elogiar tu cabello hacer
I'm probably gonna compliment your hair do
Justo antes de que lo estropeemos todo
Right before we mess that shit all up
(Arruina todo eso)
(Mess that shit all up)
Solía mantenerte fuera más allá de tu toque de queda
I used to keep you out way past your curfew
Mírame ahora, ya he crecido
Look at me now, I'm all grown up
(Mírame ahora, ya he crecido)
(Look at me now, I'm grown up)
Estaba recordando en su mente
She was reminiscing in her mind
Sólo estoy tratando de recuperar el tiempo perdido
I'm just trying to make up for lost time
Pero estamos actuando nerviosos
But we acting nervous
Porque hemos estado aquí antes
Cause we've been here before
Volvamos, sé que ha pasado un minuto
Let's go back, I know it's been a minute
Pero puedo hacerlo mejor que cuando lo hice
But I can do it better than I did when I did it
Tú me amabas, yo te amaba
You were loving me, I was loving you
Puedes venir y podemos tener un deja vu
You can come over and we can have deja vu
Podríamos tener un deja vu
We could have deja vu
Podrías venir y
You could come over and
Probablemente voy a complementar tu atuendo
I'm probably gonna compliment your outfit
(Tu atuendo)
(Your outfit)
Justo antes de que te quites todo eso
Right before you take that shit all off
(Quítate todo eso)
(Take that shit all off)
¿Miembro que nos escabullamos de nuestras casas?
Member we would sneak out of our houses?
(Nuestras casas)
(Our houses)
Míranos ahora, todos somos adultos
Look at us now, we're all grown up
(Sí, nena, míranos ahora, hemos crecido)
(Yeah baby, look at us now, we're grown up)
Estaba recordando en su mente
She was reminiscing in her mind
Sólo estoy tratando de recuperar el tiempo perdido
I'm just trying to make up for lost time
Pero estamos actuando nerviosos
But we acting nervous
Porque hemos estado aquí antes
Cause we've been here before
Volvamos, sé que ha pasado un minuto
Let's go back, I know it's been a minute
Pero puedo hacerlo mejor que cuando lo hice
But I can do it better than I did when I did it
Tú me amabas, yo te amaba
You were loving me, I was loving you
Puedes venir y podemos tener un deja vu
You can come over and we can have deja vu
(Deja vu) Podríamos tener deja vu (deja vu)
(Deja vu) We could have deja vu (deja vu)
Podrías venir y
You could come over and
Nada ha cambiado mucho
Nothing much has changed
Todavía sientes lo mismo
You still feel the same
No finjas que no lo haces
Don't pretend like you don't
¿Quieres que te guste?
Want to like I do
Sé que piensas en
I know you think about
¿Cómo se sentiría ahora?
What it would feel like now
Ven, hagamos un nuevo recuerdo
Come over, let's make a new memory
Volvamos, sé que ha pasado un minuto
Let's go back, I know it's been a minute
Pero puedo hacerlo mejor que cuando lo hice
But I can do it better than I did when I did it
Tú me amabas, yo te amaba
You were loving me, I was loving you
Puedes venir y podemos tener un deja vu
You can come over and we can have deja vu
(Deja vu) Podríamos tener deja vu (deja vu)
(Deja vu) We could have deja vu (deja vu)
Podrías venir y
You could come over and
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Posner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: