Traducción generada automáticamente

I Took a Pill In Ibiza
Mike Posner
J'ai pris une pilule à Ibiza
I Took a Pill In Ibiza
J'ai pris une pilule à IbizaI took a pill in Ibiza
Pour montrer à Avicii que j'étais coolTo show Avicii I was cool
Et quand j'ai enfin dégrisé, je me suis senti dix ans plus vieuxAnd when I finally got sober, felt ten years older
Mais merde, c'était quelque chose à faireBut fuck it, it was something to do
Je vis à LAI'm living out in LA
Je conduis une voiture de sport juste pour prouverI drive a sports car just to prove
Que je suis un vrai gros joueur parce que j'ai gagné un million de dollarsI'm a real big baller 'cause I made a million dollars
Et je le dépense en filles et en chaussuresAnd I spend it on girls and shoes
Mais tu ne veux pas être défoncé comme moiBut you don't wanna be high like me
Jamais vraiment savoir pourquoi comme moiNever really knowing why like me
Tu ne veux jamais descendre de cette montagne russe et être tout seulYou don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Tu ne veux pas prendre le bus comme çaYou don't wanna ride the bus like this
Jamais savoir à qui faire confiance comme çaNever knowing who to trust like this
Tu ne veux pas être coincé sur cette scène à chanterYou don't wanna be stuck up on that stage singing
Coincé sur cette scène à chanterStuck up on that stage singing
Tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesAll I know are sad songs, sad songs
Chérie, tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesDarling, all I know are sad songs, sad songs
Je suis juste un chanteur qui a déjà raté sa chanceI'm just a singer who already blew his shot
Je m'entends bien avec les vieuxI get along with old timers
Parce que mon nom rappelle une chanson pop que les gens ont oubliée'Cause my name's a reminder of a pop song people forgot
Et je ne peux pas garder une fille, nonAnd I can't keep a girl, no
Parce qu'aussitôt que le soleil se lève'Cause as soon as the sun comes up
Je les lâche toutes et le travail est mon excuseI cut 'em all loose and work's my excuse
Mais la vérité, c'est que je ne peux pas m'ouvrirBut the truth is I can't open up
Maintenant, tu ne veux pas être défoncé comme moiNow you don't wanna be high like me
Jamais vraiment savoir pourquoi comme moiNever really knowing why like me
Tu ne veux jamais descendre de cette montagne russe et être tout seulYou don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Tu ne veux pas prendre le bus comme çaYou don't wanna ride the bus like this
Jamais savoir à qui faire confiance comme çaNever knowing who to trust like this
Tu ne veux pas être coincé sur cette scène à chanterYou don't wanna be stuck up on that stage singing
Coincé sur cette scène à chanterStuck up on that stage singing
Tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesAll I know are sad songs, sad songs
Chérie, tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesDarling, all I know are sad songs, sad songs
J'ai pris un avion pour ma ville nataleI took a plane to my home town
J'ai amené ma fierté et ma guitareI brought my pride and my guitar
Tous mes amis sont partis mais il y a des pelouses bien entretenuesAll my friends are all gone but there's manicured lawns
Et les gens pensent toujours que je suis une starAnd the people still think I'm a star
J'ai marché dans le centre-villeI walked around downtown
J'ai rencontré des fans sur LafayetteI met some fans on Lafayette
Ils ont dit : Dis-nous comment réussir parce qu'on devient vraiment impatientsThey said: Tell us how to make it 'cause we're getting real impatient
Alors je les ai regardés dans les yeux et j'ai ditSo I looked 'em in the eye and said
Tu ne veux pas être défoncé comme moiYou don't wanna be high like me
Jamais vraiment savoir pourquoi comme moiNever really knowing why like me
Tu ne veux jamais descendre de cette montagne russe et être tout seulYou don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Tu ne veux pas prendre le bus comme çaYou don't wanna ride the bus like this
Jamais savoir à qui faire confiance comme çaNever knowing who to trust like this
Tu ne veux pas être coincé sur cette scène à chanterYou don't wanna be stuck up on that stage singing
Coincé sur cette scène à chanterStuck up on that stage singing
Tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesAll I know are sad songs, sad songs
Chérie, tout ce que je sais, ce sont des chansons tristes, des chansons tristesDarling, all that I know are sad songs, sad songs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Posner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: