Traducción generada automáticamente

Tú Eras Quien (part. Dante Zhero)
Mikecrack
C'était Toi (feat. Dante Zhero)
Tú Eras Quien (part. Dante Zhero)
Quand quelqu'un s'en va et ne reviendra pasCuando alguien se va y no volverá
Il laisse quelque chose ici (en moi)Deja algo aquí (dentro de mí)
Mais il n'est plus là, il m'a laissé derrièrePero ya no está, me dejó atrás
Je peux sentirPuedo sentir
Qu'en partant, il a brisé ma vie en morceauxQue al partir, partió mi vida en pedazos
Il y a tant de moments que nous ne vivrons pasHay tantos ratos que no viviremos
Et tu es déjà parti pour ce voyageY tú ya te fuiste a ese viaje
Avec le billet que nous avons tousCon el pasaje que todos tenemos
C'était toi qui me tenait quand je tombaisTú eras quien me agarraba al caer
Sans toi, je me noie dans cette mer !¡Sin ti, me ahogo en este mar!
Tu es parti et je ne sais pas quoi faireTe marchaste y yo no sé qué hacer
Je veux pouvoir revenir en arrière !¡Quiero poder volver atrás!
Et ne pas sentir que peut-être je t'ai déçuY no sentir que tal vez te fallé
J'irai te chercher n'importe oùIré por ti a cualquier lugar
C'était toi qui me tenait quand je tombaisTú eras quien me agarraba al caer
Sans toi, je me noie dans cette mer !¡Sin ti, me ahogo en este mar!
Je sais juste que tu ne reviendras jamaisSolo sé que nunca volverás
Mon cœur ne bat plus de la même façon !¡Mi corazón no late igual!
Je ne sais pas pourquoi nous sommes comme çaYo no sé por qué somos así
Nous ne valorisons pas les chosesNo valoramos las cosas
Je suis désolé si je t'ai déçu, mais je t'ai perduLo siento si te fallé, pero te perdí
Pourquoi ai-je été si idiot ?¿Por qué fui tan idiota?
Et maintenant je pense juste à être avec toiY ahora solo pienso en estar contigo
À ne pas avoir eu le temps pour toutEn no haber tenido tiempo para todo
J'ai déjà compris que mon cheminYo ya he comprendido que mi camino
Je vais le faire seul !¡Voy a hacerlo solo!
C'était toi qui me tenait quand je tombaisTú eras quien me agarraba al caer
Sans toi, je me noie dans cette mer !¡Sin ti, me ahogo en este mar!
Tu es parti et je ne sais pas quoi faireTe marchaste y yo no sé qué hacer
Je veux pouvoir revenir en arrière !¡Quiero poder volver atrás!
Et ne pas sentir que peut-être je t'ai déçuY no sentir que tal vez te fallé
J'irai te chercher n'importe oùIré por ti a cualquier lugar
C'était toi qui me tenait quand je tombaisTú eras quien me agarraba al caer
Sans toi, je me noie dans cette mer !¡Sin ti, me ahogo en este mar!
Je sais juste que tu ne reviendras jamaisSolo sé que nunca volverás
Mon cœur ne bat plus de la même façon !¡Mi corazón no late igual!
(C'était toi qui me tenait quand je tombais)(Tú eras quien me agarraba al caer)
(Sans toi, je me noie dans cette mer)(Sin ti, me ahogo en este mar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikecrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: