Traducción generada automáticamente

Mañana
Mikel Erentxun
Tomorrow
Mañana
I draw my words as slowly as I can seeing youDesenfundo mis palabras tan despacio como puedo viéndote
I read the sun's advertisement on your body at duskLeo propaganda del sol sobre tu cuerpo al atardecer
Parked very close to a river that smiles just like youAparcados muy cerca de un río que sonríe igual que tú
I want to see you at dawn and see you at duskQuiero verte amanecer y verte anochecer
If yesterday and today turn their backs on us like lovers leavingSi ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
There will always be tomorrow, tomorrow's morningSiempre quedará mañana la mañana de mañana
Next to you, next to youJunto a ti junto a ti
When the songs I wrote thinking of you are no longer newsCuando no sean noticia las canciones que escribí pensando en ti
When my voicemail is empty of people who didn't love meCuando mi contestador esté vacío de gente que no me amó
Set aside in the depths of your hands, I start to liveApartado en el fondo de tus manos empiezo a vivir
We will spend a few more nightsIremos a gastarnos unas cuantas noches más
In the darkest, most worn-out streets of MadridA las calles más oscuras y gastadas de Madrid
I haven't doubted for a moment, not a single momentNo he dudado ni un momento ni un sólo momento
Your love, your loveDe tu amor de tu amor
I want to see you at dawn and see you at duskQuiero verte amanecer y verte anochecer
If yesterday and today turn their backs on us like lovers leavingSi ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
There will always be tomorrow, tomorrow's morningSiempre quedará mañana la mañana de mañana
Next to you, next to youJunto a ti junto a ti
I will stop talking about things I have not known and will not knowDejaré de hablar de cosas que no he conocido ni conoceré
I will stop speaking louder to speak clearer about us twoDejaré de hablar más alto para hablar más claro de nosotros dos
There is much more of me in you than what remains inside meHay mucho más de mí en ti que lo que queda dentro de mí
We will spend a few more nightsIremos a gastarnos unas cuantas noches más
In the darkest, most worn-out streets of MadridA las calles más oscuras y gastadas de Madrid
I haven't doubted for a moment, not a single momentNo he dudado ni un momento ni un solo momento
Your love, your loveDe tu amor de tu amor
I want to see you at dawn and see you at duskQuiero verte amanecer y verte anochecer
If yesterday and today turn their backs on us like lovers leavingSi ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
There will always be tomorrow, tomorrow's morningSiempre quedará mañana la mañana de mañana
Next to you, next to you, next to youJunto a ti junto a ti junto a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikel Erentxun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: