Traducción generada automáticamente
Dear Diary
Mikelwj
Querido diario
Dear Diary
Tengo 14 años y siempre me siento nerviosa
I'm 14 and I always feel nervous
Dime por qué todo el mundo es tan perfecto?
Tell me why is it that everyone is so perfect?
Si bien me siento tan inútil
While I feel so worthless
Y se ven tan felices
And they look so happy
Mientras que últimamente para mí
While lately for me
Mi estado de ánimo ha sido tan horrible
My mood has been so crappy
Y he llegado a creer
And I have come to believe
Todas las cosas que estoy viendo
All of the things that I'm seeing
En revistas y televisión
On magazines and tv
De cada ser perfecto
Of every single perfect being
Todas las chicas con cuerpos perfectos
All the girls with perfect bodies
Y una piel tan asombrosa
And such an amazing skin
Oh, cómo mataría por vivir
Oh how I would kill to live
La vida en la que están
The life that they are in
He intentado perder peso
I've trying to lose weight
En el pasado, un par de semanas
Over the past, couple weeks
vomitar después de las comidas
Throwing up after meals
En los raros momentos en que como
On the rare times that I eat
Pero eso no es suficiente
But that isn't enough
Aún necesito hacer mucho más para atrapar a este tipo
I still need to do much more to get this guy
Para notarme, la gente se pregunta para qué
To notice me people wonder what for
Hay mucho espacio en mi barriga
There's so much room in my tummy
Para comida que no es divertida
For food that isn't funny
No quiero ser tonto de la gente
I don't wanna be peoples dummy
Pero de cualquier manera me siento tonto
But either way I feel dumpy
La mayoría de las veces me quedo aquí
Most of the time I am left here
Solo estoy pensando para mí
Just thinking to myself
Oh, Dios, vale la pena
Oh God is this worth it
¿O necesito ayuda como
Or do I need some help like
Me han usado chicos
I've been used by guys
Me han lastimado las chicas
I've been hurt by girls
Me ha golpeado mi madre
I've been hit by my mom
Y maldecidos por el mundo
And cursed by the world
Así que sigo perdiendo peso tratando de ser perfecto
So I keep losing weight just trying to be perfect
Estoy esperando a alguien
I'm waiting for somebody
Para decirme que valgo la pena
To tell me that I'm worth it
No estás solo
Your not alone
Tengo 23 años y acabo de cruzar mi antiguo diario
I'm 23 and just ran across my old diary
Lo abrí pero realmente no lo sé
I opened it up but I really don't know
¿Qué me inspiró a hacer esto?
What inspired me to do this
Pero lo hice y lloré instantáneamente
But I did and was instantly in tears
Pensar en lo perdido que estaba durante esos jóvenes años
To think of how lost I was during those young years
Y ese tipo que mencioné cuando tenía 14 años
And that guy that I mentioned back when I was 14
Ahora es mi prometido
He's my fiance now
Supongo que estoy viviendo un sueño
I guess that I'm living a dream
Tenemos una casa pequeña, un coche bonito
We got a small house a nice car
Y una buena vida, pero mis brazos están
And a good life but my arms are
Todavía tengo cicatrices por usar mi propio cuchillo
Still scarred from using my own knife
Pero me acepta como soy
But he accepts me how I am
Y sabe lo de mi pasado
And he knows about my past
Y después de todo eso, sigue diciendo
And after all of that he still says
Eso va a durar y lo quiero
That were gonna last and I love him
Lo amo, lo amo con todo mi corazón
I love him I love him with all my heart
Sinceramente, no podría soportarlo si alguna vez nos separaban
I honestly couldn't take it if we ever got pulled apart
Si pudiera decirme 1 cosa a los 14 años
If I could say 1 thing to me at age 14
Sería que encontraras a un chico
It would be that you'll find a guy
¿Quién te tratará como a una reina?
Who will treat you like a queen
Se pone mejor de lo que es, no te preocupes por tu talla
It gets better than it is dont worry about your size
Y nunca te cuentes a tu solo alguien
And never thing your alone someone
Ahí fuera oye tus gritos diciendo
Out there hears your cries saying
Me han usado chicos
I've been used by guys
Me han lastimado las chicas
I've been hurt by girls
Me ha golpeado mi madre
I've been hit by my mom
Y maldecidos por el mundo
And cursed by the world
Así que sigo perdiendo peso tratando de ser perfecto
So I keep losing weight just trying to be perfect
Estoy esperando a que alguien me diga que valgo la pena
I'm waiting for somebody to tell me that I'm worth
No estás solo
Your not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mikelwj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: